Language   

Ἀσπίδι μεν Σαίων τις ἀγάλλεται [Fr. West 5, Tarditi 8]

Archiloco / Ἀρχίλοχος
Back to the song page with all the versions


OriginalQuesto componimento, non è veramente e propriamente contro la ...
ἈΣΠΊΔΙ ΜΕΝ ΣΑΊΩΝ ΤΙΣ ἈΓΆΛΛΕΤΑΙ [FR. WEST 5, TARDITI 8]ἈΣΠΊΔΙ ΜΕΝ ΣΑΊΩΝ ΤΙΣ ἈΓΆΛΛΕΤΑΙ [FR. WEST 5, TARDITI 8]
  
ἀσπίδι μὲν Σαίων τις ἀγάλλεται, ἣν παρὰ θάμνῳ,Uno dei Sai adesso si sta godendo il mio scudo,
ἔντος ἀμώμητον, κάλλιπον οὐκ ἔθέλων:arma perfetta, che abbandonai presso un cespuglio, pur non volendolo
αὐτον δ' ἔξεσάωσα. τί μοι μέλει ἀσπὶς ἔκείνη;Ma ho salvato me stesso; che mi importa di quello scudo?
ἔρρέτω: ἔξαῦτις κτήσομαι οὐ κακίω.Al diavolo! Me ne comprerò uno altrettanto buono.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org