Lingua   

Ἀσπίδι μεν Σαίων τις ἀγάλλεται [Fr. West 5, Tarditi 8]

Archiloco / Ἀρχίλοχος
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione norvegese da wikipedia
ἈΣΠΊΔΙ ΜΕΝ ΣΑΊΩΝ ΤΙΣ ἈΓΆΛΛΕΤΑΙ [FR. WEST 5, TARDITI 8]ἈΣΠΊΔΙ ΜΕΝ ΣΑΊΩΝ ΤΙΣ ἈΓΆΛΛΕΤΑΙ [FR. WEST 5, TARDITI 8]
  
ἀσπίδι μὲν Σαίων τις ἀγάλλεται, ἣν παρὰ θάμνῳ,En av stammemennene i Thrakia, hovere nå i det skjold jeg etterlot
ἔντος ἀμώμητον, κάλλιπον οὐκ ἔθέλων:Motvillig bak en busk, for det var brukbart nok,
αὐτον δ' ἔξεσάωσα. τί μοι μέλει ἀσπὶς ἔκείνη;Dog, jeg fikk meg selv trygt avsted. Hvilket gjøremål har jeg med dét skjoldet?
ἔρρέτω: ἔξαῦτις κτήσομαι οὐ κακίω.La det gå. En annen gang vil jeg finne ett som ikke er verre.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org