Lingua   

Αντάρτες πόλεων

Panx Romana
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Gian Piero Testa
ΑΝΤΆΡΤΕΣ ΠΌΛΕΩΝRIBELLI DI CITTA'
Παιδιά βγήκαν, βγήκαν στους δρόμους
αψηφίσαν και τους νόμους
γίναν όλοι τρομοκράτες
μεσ’ στην πόλη είναι οι αντάρτες.
Ragazzi sono scesi, sono scesi in strada
hanno ripudiato pure le leggi
sono tutti diventati terroristi
nella città sono i ribelli
Τους ακούω κουβεντιάζουν
σκευωρία σχεδιάζουν
κόσμος γύρω τους φωνάζει
δεν τους νοιάζει, δεν τους νοιάζει.
Li ascolto parlare
progettano macchinazioni
gente intorno li chiama
non gliene importa, non gliene importa
Έχουν κάτι να σου πούνε
ψάχνουν κάτι ν’ αγαπούνε
ακούς φωνάζουν, αναταράσσουν
τα ιδανικά σου να ξεσκεπάσουν
Hanno qualcosa da dirti
cercano qualcosa da amare
ascolta gridano, sconvolgono
i tuoi ideali per scoperchiarli
Τους ακούω κουβεντιάζουν
σκευωρία σχεδιάζουν
κόσμος γύρω τους φωνάζει
δεν τους νοιάζει, δεν τους νοιάζει.
Li ascolto parlare
progettano macchinazioni
gente intorno li chiama
non gliene importa, non gliene importa
Τους ακούω κουβεντιάζουν
σκευωρία σχεδιάζουν
κόσμος γύρω τους φωνάζει
δεν τους νοιάζει, δεν τους νοιάζει.
Li ascolto parlare
progettano macchinazioni
gente intorno li chiama
non gliene importa, non gliene importa
Τους ακούω κουβεντιάζουν
σκευωρία σχεδιάζουν
κόσμος γύρω τους φωνάζει
δεν τους νοιάζει, δεν τους νοιάζει
δεν τους νοιάζει, δεν τους νοιάζει
δεν τους νοιάζει, δεν τους νοιάζει
δεν τους νοιάζει, δεν τους νοιάζει
δεν τους νοιάζει, δεν τους νοιάζει.
Li ascolto parlare
progettano macchinazioni
gente intorno li chiama
non gliene importa, non gliene importa
non gliene importa, non gliene importa
non gliene importa, non gliene importa
non gliene importa, non gliene importa


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org