La caccia alle streghe (La violenza)
Alfredo BandelliOriginale | Deutsche Version / Versione tedesca / German version / Version... |
LA CACCIA ALLE STREGHE (LA VIOLENZA) È cominciata di nuovo la caccia alle streghe: i padroni, il governo, la stampa e la televisione; in ogni scontento si vede uno sporco cinese; "uniamoci tutti a difendere le istituzioni! Ma oggi ho visto nel corteo tante facce sorridenti, le compagne, quindici anni, gli operai con gli studenti: "Il potere agli operai! No alla scuola del padrone! Sempre uniti vinceremo, viva la rivoluzione!". Quando poi le camionette hanno fatto i caroselli i compagni hanno impugnato i bastoni dei cartelli Ed ho visto le autoblindo rovesciate e poi bruciate, tanti e tanti baschi neri con le teste fracassate. La violenza, la violenza, la violenza, la rivolta; chi ha esitato questa volta lotterà con noi domani! Uno, due, dieci, vent'anni di democrazia; le pietre non sono argomenti, ci dice un borghese; siamo d'accordo con voi, miei cari signori, ma gli argomenti non hanno la forza di pietre. "Il potere agli operai! No alla scuola del padrone! Sempre uniti vinceremo, viva la rivoluzione!". Quando poi le camionette hanno fatto i caroselli i compagni hanno impugnato i bastoni dei cartelli Ed ho visto le autoblindo rovesciate e poi bruciate, tanti e tanti baschi neri con le teste fracassate. La violenza, la violenza, la violenza, la rivolta; chi ha esitato questa volta lotterà con noi domani! | LA CACCIA ALLE STREGHE (LA VIOLENZA) LA VIOLENZA Arbeitersache München – Wir befreien uns selbst (1972) Die Jagd gegen die Linken geht schon wieder los Revisionisten und Bürokraten in einer Front mit dem Kapital Im Kampf um die Profite da sind sie groß Doch wie es den Arbeitern geht ist ihnen egal Doch heut’ kämpfen auf der Straße Viele lachende Genossen Mädchen mit der roten Fahne Die Arbeiter und Studenten Die Arbeiter werden siegen Nieder mit der Klassenschule! Wenn wir fest zusammenhalten Schlagen wir die Kapitalisten Wir bestreiken die Fabriken Wir besetzen viele Häuser Wenn die Bullen uns behindern Schlagen wir sie in die Fresse Und wir werden mutig kämpfen Auch wenn sie mit Bomben schmeißen Bauen wir mit den Barrikaden Eine Front für die Revolte Vorwärts, vorwärts, kämpft Genossen! Es ist Zeit für die Revolte Wer bis heute nicht dabei war Der kämpft bald an unserer Seite Heute kämpfen auf der Straße Viele lachende Genossen Mädchen mit der roten Fahne Die Arbeiter und Studenten Die Arbeiter werden siegen Nieder mit der Klassenschule! Wenn wir fest zusammenhalten Schlagen wir die Kapitalisten Wir bestreiken die Fabriken Wir besetzen viele Häuser Wenn die Bullen uns behindern Schlagen wir sie in die Fresse Und wir werden mutig kämpfen Auch wenn sie mit Bomben schmeißen Bauen wir mit den Barrikaden Eine Front für die Revolte Vorwärts, vorwärts, kämpft Genossen! Es ist Zeit für die Revolte Wer bis heute nicht dabei war Der kämpft bald an unserer Seite |