Language   

Cecilia

Anonymous
Back to the song page with all the versions


Version française – CÉCILIA – Marco Valdo M.I. – 2011
CECILIACÉCILIA
  
La povera Cecilia piange il suo marì,La pauvre Cécilia pleure son mari
gliel’hanno imprigionato per farglielo morir.Ils l'ont emprisonné pour le faire mourir.
“Oh signor capitano la grazia fate a me!« Oh, Monsieur le Capitaine accordez-moi sa grâce !
“La grazia te la faccio, vieni a dormir con me!”Sa grâce, je te l'accorde, viens coucher avec moi !.
Allora la Cecilia corre alla prigion:Alors, Cécilia court à la prison,
“Marito sei contento s’io vo a dormir con lui?”« Mon mari serais-tu content si je vais dormir avec lui ? »
“Vai, vai pure Cecilia non star pensar l’onor,« Va, va-z-y Cécilia, ne t'arrête pas à l'honneur. :
salva la vita mia, levami di prigion.”Sauve-moi la vie, sors-moi de prison. »
A mezzanotte in punto, Cecilia dà un sospir:À minuit tapant, Cécilia soupire.
“Cosa hai tu Cecilia da non poter dormir?”« Qu'as-tu Cécilia que tu ne peux dormir ? »
“Ho fatto un brutto sogno, ch’è morto mio marì,« J'ai fait un mauvais rêve... Mon mari est mort
se il mio marito è morto, anch’io voglio morir.”Et s'il est mort, moi aussi je veux mourir ! »
“Dormi, dormi Cecilia, dormi senza un sospir,« Dors, Cécilia, dors sans un soupir,
che domattina buon’ora il tuo marito è qui.”Demain matin de bonne heure, ton mari sera ici. »
Alla mattin buon’ora Cecilia va al balcon,Au matin de bonne heure, Cécilia va au balcon,
vede il suo marito col collo a penzolon.Et voit son mari qui balance au bout d'un cordon.
“Addio belli palazzi, addio belle città,« Adieu beaux palais, adieu la belle ville
addio visin dorato e chi ti bacerà.”Adieu visage adoré et celle qui te baisera. »
Laggiù al camposanto fioriscono rose e fior,Là-bas au cimetière où fleurissent roses et fleurs
è il fior della Cecilia ch’è morta per amor.Il y a la fleur de la Cécilia qu'est morte par amour.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org