Language   

J'ai retrouvé mon flingue

Renaud
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Lorenzo Masetti
J'AI RETROUVÉ MON FLINGUEHO RITROVATO LA MIA ARMA
  
Ma plume est une arme de poingsLa mia penna è un'arma
mes mots parfois sont des grenadesLe mie parole possono essere granate
dans ce monde cruel et crétinin questo mondo crudele e cretino
ma guitare est en embuscadela mia chitarra tende un'imboscata
  
Contre toutes les barbariesContro tutte le barbarie
contre les silences assassinscontro i silenzi assassini
le conformisme des nantisil conformismo dei benestanti
et l'ignorance des gens de riene l'ignoranza del popolino
  
Car si jamais une chansonPerché se una canzone
n'a fait tomber un dictateurnon ha mai abbattuto un dittatore
si la tyrannie, l’oppressionse la tirannia, l'oppressione
vivent toujours de belles heuresvivono ancora dei bei momenti
  
Je sais que j'écrirai toujoursIo lo so, scriverò sempre
comme un acte de résistancecome un atto di resistenza
outre quelques chansons d'amoural posto di qualche canzone d'amore
à l'encre noir de la violence!con l'inchiostro nero della violenza!
  
C'est pas donné aux animauxNon è dato agli animali,
c'est la mission des baladinsè la missione dei giullari
de combattre avec des motsdi combattere con le parole
de faire des couplets, des coups de poing!di trasformare le strofe in cazzotti
  
J'ai retrouvé mon flingueHo ritrovato la mia arma
il était dans mes rimesera nelle mie rime
attention je déglingueattenti, sfascio tutto
je dégomme, je décimesiluro, decimo
  
Au premier rang de ma colèreIn prima posizione nella mia rabbia
l’Amérique du grand capitall'America del gran capitale
George Bush et ses chiens de guerreGeorge Bush e i suoi cani da guerra
et son putain d'ordre morale il suo ordine morale di merda
  
Son modèle de sociétéIl suo modello di società
mi-décadente mi-puritainemezza decadente mezza puritana
sa peine de mort légaliséela sua pena di morte legalizzata
par des cours que l'on dit suprêmesda corti che chiamano supreme
  
Sa sous culture qu il voudrait bienLa sua sottocultura che vorrebbe
imposer à la terre entièreimporre al mondo intero
Coca, Mac'Do, rappeurs crétinsCoca Cola, Mac Donald, rappers imbecilli
Disneyland et SchwarzeneggerDisneyland e Schwarznegger
  
Loi du plus fort, loi de la jungleLa legge del più forte, la legge della giungla
consommation et pollutionConsumismo e inquinamento
chaque citoyen son flingueogni cittadino con la sua pistola
amour du drapeau à la con!amore per la bandiera a cazzo di cane!
  
Je rêve que vivent un jourIl mio sogno è che un giorno
dans ce pays dégénéréin quel paese degenerato
des centaines de Michael Moorevivano centinaia di Michael Moore
des Luther King par milliersLuther King a migliaia
  
J'ai retrouvé mon flingueHo ritrovato la mia arma
il était dans mes rimesera nelle mie rime
attention je déglingueattenti, sfascio tutto
je dégomme, j'exterminesiluro, stermino
  
Autre fléau, autre dangerAltro flagello, altro pericolo
ses putains d'églises à la conqueste chiese del cazzo
les évangélistes timbrésgli evangelisti fanatici
rabbin, ayatollahs, curetonsrabbini, ayatollah, pretacci
  
Combien de guerres combien d'horreursQuante guerre, quanti orrori
ses imbéciles ont engendréeshanno generato questi imbecilli
par leurs discours de malheurcon i loro discorsi pieni di terrore
sur les masses de demeuréssulle masse dei ritardati
  
Tous ceux-la considère la femmeSono quelli che considerano la donna
comme une pute ou une sainteuna puttana o una santa
promettent la damnation de l'âmee promettono la dannazione dell'anima
a qui ne vie pas dans la craintea chi non vive nel terrore
  
Trouverais-je jamais les motsRiuscirò mai a trovare le parole
pour dire mon mépris profondper esprimere il mio profondo disprezzo
de tous les dieux, tous leurs dévotsper tutti gli dei, tutti i loro devoti
et de toutes les religionse per tutte le religioni
  
La mienne se résume en faitLa mia si riduce infatti
a l'amour, a l'amitiéall'amore, all'amicizia
a l'amour de cette planèteall'amore di questo pianeta
ou vie l'homme et sa fiancée.dove vivono l'uomo e la donna
  
J'ai retrouvé mon flingueHo ritrovato la mia arma
il était dans mes rimesera nelle mie rime
attention je déglingueattenti, sfascio tutto
je dégomme, j’éliminesiluro, elimino
  
Chaque jour ils sont des milliersOgni giorno sono migliaia
les enfants qui meurent sans bruiti bimbi che muoiono senza rumore
quand des milliards sont dépensésmentre dei miliardi vengono dispensati
pour sur-armer tous les paysper armare tutti i paesi
  
On mise sur le nucléairePuntiamo sul nucleare
on surconsomme on surproduitSovra-consumiamo, sovra-produciamo
lorsque a moitié de la terrementre la metà del pianeta
crève de faim, de maladiesmuore di fame, di malattie
  
La charité a remplacée la justiceLa carità ha sostituito la giustizia
et c'est l'Abbé Pierreed è l'Abbé Pierre
qui doit chaque jour s'y collerche si deve sempre scomodare
pour que nos consciences soient clairesperché le nostre coscienze siano pulite
  
Pour faire du spectacle avec çaPer farci sopra dello spettacolo
il y a toujours un projecteurNon manca mai un proiettore
et toujours une camerae c'è sempre una telecamera
comme un vautour sur le malheurcome un avvoltoio sulle disgrazie
  
Avec l'horreur ils font du fricCon l'orrore fanno degli sbirri
et avec la mort de l'audiencee con la morte dell'audience
notre époque est télé-merdiquela nostra epoca è tele-schifosa
l'info remplace la connaissancel'informazione rimpiazza la conoscenza
  
J'ai retrouvé mon flingueHo ritrovato la mia arma
il était dans mes rimesera nelle mie rime
attention je déglingueattenti, sfascio tutto
je dégomme, j'assassinesiluro, uccido
  
S'attaquer aux moulins a ventAttaccarsi ai mulini a vento
de l'injustice, de la misèredell'ingiustizia, della miseria
comme je le fait de temps en tempscome ho fatto qualche volta
dans mes petites chansons colèrenelle mie canzoncine incazzate
  
Ça relève de l'utopieQuesto è un segno di utopia
mais y a t il autre chose a faire?ma c'è qualcos'altro da fare?
poser des bombes, prendre un fusil,Mettere delle bombe, prendere un fucile,
ou suivre le troupeau pépèreo seguire il gregge tranquillo
  
Qui imagine changer l'histoireche pensa di cambiare la storia
en votant pour des gangstersvotando per dei gangster
en déléguant tous les pouvoirsdelegando tutti i poteri
a des politiciens pervers!a politici perversi!
  
Vienne un jour ce monde impossibleVenga un giorno questo mondo impossibile
où les enfants seront bénisdove i figli saranno benedetti
et aucune femme ne sera la ciblee nessuna donna sarà il bersaglio
de la violence ou du méprisdella violenza o del disprezzo
  
les hommes vivront d'amourDove gli uomini vivranno d'amore
comme on dit d'autres que moicome ha già detto qualcun altro
où plus personne ne sera sourddove più nessuno sarà sordo
aux cris de détresse et d'effroialle crisi di sconforto e di panico
  
J'ai retrouvé mon flingueHo ritrovato la mia arma
il était dans mes rimesera nelle mie rime
attention je déglingueattenti, sfascio tutto
je dégomme, je décimesiluro, decimo
  
je dégomme, j'exterminesiluro, decimo
je dégomme, j’éliminesiluro, elimino
je dégomme, j’assassine!siluro, uccido!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org