Language   

Kαλημέρα ήλιε

Manos Loïzos / Μάνος Λοΐζος
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Gian Piero Testa
KΑΛΗΜΈΡΑ ΉΛΙΕBUONGIORNO SOLE
  
Θα τον μεθύσωμε τον ήλιοLo ubriacheremo il sole
σίγουρα ναιcerto che sì
θα τον τρελλάνουμε το φίλοlo faremo impazzire l'amico
σίγουρα ναιcerto che sì
με το νταούλι και με το ζουρνάcon il tamburo e con il flauto
καλημέρα ήλιε καλημέραbuongiorno sole buongiorno
  
Γελάει ο ήλιος κι αμολιέται στα στενάRide il sole e si aggira per i vicoli
χορεύει πάνω στο νταούλι κι αρχινάballa al suono del flauto e del tamburo
  
Το κόκκινο για τη ροδιάIl rosso per il melograno
το πράσινο για τα παιδιάil verde per i bambini
για της Μυρσίνης την ποδιάe per il grembiulino di Mirsini
μιά Παναγιάuna Madonna
  
Θα τον μεθύσωμε τον ήλιοLo ubriacheremo il sole
σίγουρα ναιcerto che sì
θα τον κρατήσουμε τον ήλιοce lo terremo il sole
σίγουρα ναιcerto che sì
πάνω στις στέγες μέσα στις καρδιέςsopra i tetti e dentro i cuori
καλημέρα ήλιε καλημέρα Διςbuongiorno sole buongiorno


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org