| Version française – À MES COMPATRIOTES – Marco Valdo M.I. – 20... |
AI MIEI COMPATRIOTI | À MES COMPATRIOTES |
| |
Voi, sopravvissuti in città morte, | Vous qui vivez dans des villes mortes |
abbiate infine pietà di voi stessi! | Ayez donc enfin pitié de vous-mêmes ! |
Non andate ora a nuove guerre, voi poveri, | N'entrez pas dans une nouvelle guerre, pauvres de vous |
come se quelle vecchie non fossero avvenute: | Comme si les anciennes n'avaient pas eu lieu ; |
Vi prego, abbiate pietà di voi stessi! | Je vous en prie : ayez pitié de vous-mêmes ! |
| |
Voi uomini, pigliate la cazzuola, non il pugnale ! | Vous les hommes, empoignez la louche, pas le couteau ! |
Sotto un tetto sareste ora seduti | Vous êtes finalement maintenant assis sous un toit |
se non aveste impugnato il coltello. | Vous n'avez pas besoin du couteau |
E sotto un tetto si sta certo meglio. | Et sous un toit, on s'assied certes mieux. |
Vi prego, pigliate la cazzuola, non il pugnale ! | Je vous en prie, empoignez la louche, pas le couteau ! |
| |
Voi bambini, che vi risparmiate la guerra, | Et vous les enfants, qui avez été épargné par la guerre |
dovete far ragionare i vostri genitori. | Vous devez faire prendre conscience à vos parents |
Dite loro forte che non volete abitare in delle rovine | Dites-leur que vous ne voulez pas habiter dans des ruines |
e non soffrire quello che loro hanno sofferto : | Et ne pas accepter ce qu'eux-mêmes ont souffert ; |
Voi bambini, che vi risparmiate la guerra ! | Et vous les enfants, qui avez été épargné par la guerre ! |
| |
Voi madri, poiché a voi è lasciato decidere | Vous les mères, comme vous pouvez choisir |
se sopportare la guerra, o non sopportarla, | De supporter ou de ne pas supporter la guerre |
vi prego, lasciate vivere i vostri figli, | Je vous prie, laissez vivre vos enfants ! |
Che vi debbano la vita, e non la morte ! | Car vous leur avez donné la naissance et pas la mort |
Voi madri, lasciate vivere i vostri figli ! | Vous les mères, laissez vivre vos enfants ! |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.