Lingua   

Dialogo telefonico fra Bush e Berlusconi (Lu nanettu ridi ridi)

Fortunato Sindoni
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana
DIALOGO TELEFONICO FRA BUSH E BERLUSCONI (LU NANETTU RIDI RIDI)IL NANETTO CHE SORRIDE
Lu nanettu ridi-ridi ci -telefona au cow-boy
e ci dici: « Caru Giorgiu, chisti sunnu cacchi tòi
câ to guerra iu nun c'entru, sugnu non-billigeranti
lu sundaggiu nun cunsenti di aiutàriti all'istanti,
lu sundaggiu nun cunsenti di aiutarti all'istanti.. »
Il nanetto ridi-ridi telefona al cow-boy
e gli dice: « Caro George, questi son fatti tuoi
con la tua guerra io non c'entro, sono non-belligerante
il sondaggio non consente di aiutarti ora come ora
il sondaggio non consente di aiutarti proprio ora »
Lu Giorgettu ci arrispùnni: « Statti puru sutta 'u lettu,
quannu la guerra finisci, curri prestu – ccà t'aspettu
ai me pedi iu ti vogghiu, comu tu hai sempri fattu
jo ti jinchiu 'u portafogghiu e tu mi licchi comu un jattu,
jo ti jinchiu 'u portafogghiu e tu mi licchi comu un jattu...
George jr gli risponde: « Rimani pur nascosto (codardo),
quando la guerra finirà, correrai subito – qui ti voglio
sarai qui ai miei piedi come hai sempre fatto
io ti riempio il portafogli e tu mi lecchi come un gatto,
io ti riempio il portafogli e tu mi lecchi come un gatto..
Eccòmi, nanò.. ridi, ridi?...'Un m'arrispùnni? »Eccome, nanò!.. Che fa ridi? Non rispondi ?
« Caru Giorgiu, nta l'Italia nun è comu nta to terra
puru si jo tegnu 'i sordi -nun mi vonnu fari 'a guerra,
tu però mi poi aiutari, quannu smetti 'i bummardari
tutta 'sta gran camurrìa di davanti m'ha' livàri,
tutta 'sta gran camurrìa 'i davanti m'ha' livàri!
« Caro George, qui in Italia non è come nella tua terra
anche se ho tanti quattrini non mi vogliono fare la guerra
perciò vienimi incontro, quando smetti di bombardare
e tutta questa gran camurrìa (1) toglimela dai piedi,
e tutta questa gran camurrìa (1) toglimela dai piedi!
E accussì ca 'u nostru nanu-ridi-ridi esponi -sempri pi telefonu- ..menu mali ca nuatri 'un 'u sapemu, 'a so teoria 'un sacciu si vi rihurdàti.. 'a teoria dâ P2.. quannu a P2 vuleva arrivari ô guvernu.. E così il nostro nano-che-sorride espone –sempre per telefono- meno male che non lo sappiamo, la sua teoria.. non so se vi ricodate? la teoria della P2... quando la P2 voleva arrivare al governo..
« 'U guvernu ca ju vogghju, 'u studiaj da pidduista
nun ci su' cchiù opposizioni e né mancu comunista,
quali chiazzi e parramentu? Libbirta' però ci voli
e la libbirta' sta sulu -nta li me televisioni,
e la libbirta' sta sulu nna li me televisioni.
« Il governo che io voglio, lo progettai da pidduista
non ci sono più opposizioni e neanche comunisti,
quali piazze e parlamento? – Libertà però ci vuole
e la libertà sta solo nelle mie televisioni,
e la libertà sta solo nelle mie televisioni.
Si la genti voli 'a paci cu lu papa a la finestra
jó mi scantu ca stavota fannu fora 'u centru-destra
si ti sugnu allïàtu, ma nun staju a lu to latu
fazzu 'u jocu di tri carti, tantu ci sugnu abituatu,
fazzu 'u jocu di tri carti, tantu ci sugnu abituatu.
Se la gente vuole la pace con il papa alla finestra
ho paura che stavolta fanno fuori il centro-destra
se ti sono alleato ma non sono proprio al tuo fianco
faccio il gioco delle tre carte, tanto ci sono ormai abituato,
faccio il gioco delle tre carte, tanto ci sono ormai abituato.
E allura, chi ci arrispunnìu 'u cow-boy? E allora, cosa gli rispose il cow-boy ?
« Caru nanu-ridi-ridi – Giorgiu ci arrispunnìu puru –
'stu to fari a mia mi pari 'na pigghiata pi lu culu
tu nun sai propriu chi fari, ma ju 'un addiventu pazzu
ti stai cumpurtannu comu 'na bannera 'i cannavàzzu,
ti stai cumpurtannu comu 'na bannera 'i cannavazzu »
« Caro nano che sorride – George gli rispose allora –
questo tuo comportamento a me sembra una presa per il culo,
sei piuttosto confuso ma non riuscirai a farmi impazzire
ti stai comportando come una bandiera di cannavazzu (2)
ti stai comportando come una bandiera di cannavazzu »
E finarmenti, pi chiùjiri 'sta telefunata.. George Bush, 'u cow-boy,
dichiara 'u so essiri un veru omu ! Ammucciatu, però, darreri 'i televisioni..
e ci dici a nano-ridi-ridi :
E finalmente, per concludere la telefonata.. George Bush, il cow-boy, dichiara al nanetto il suo essere un vero uomo ! Nascosto. però, dietro alle televisioni..
e dice a nano che sorride :
« Veru omu sugnu jó cu me cumpareddu Tony
sulu ca nui cummattèmu nta li televisioni
comu fa Saddam Hussein puru iddu tali e quali..
nui taliamu.. e c'è cu mori.. pi lu nostru capitali,
Nui taliamu e c'è cu mori pi lu nostru capitali ! »
« Un vero uomo sono io ! col mio comparello Tony,
solo che noi pugnamo esclusivamente nelle televisioni
come fa Saddam Hussein pure lui tale e quale..
noi guardiamo... e c'è chi muore.. per il nostro capitale,
noi guardiamo e c'è chi muore per il nostro capitale ! »
Note:

(1) camurrìa: grosso fastidio, grande seccatura (lett. gonorrea).

(2) bannèra ' cannavàzzu: banderuola (lett. bandiera di stracci).


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org