Language   

世界平和 [World Peace]

Sekai no Owari / 世界の終わり
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione inglese da http://lyricstranslate.com
世界平和 [WORLD PEACE]世界平和 [WORLD PEACE]
人間という怪物は「セカイ平和」という戦争を起こしてる
平和なんて化け物は本当は存在していない
普通に異常な貴方は「間違い」を主張して笑おうとする
「正解」なんて化け物は本当は存在していない
World Peace
The monsters called humans are waging a war called "world peace"
But the truth is that the monster called world peace is a chimera
You are so http://lyricstranslate.com freaky you're normal, and you try to smile as you assert a "wrong" opinion
But the truth is that the monster called "right" is a chimera
「セカイ」の中に花は入っていない
「世界」の中に人は入っていない
There are no flowers inside the "world"
There are no people inside the "world"
THE WORLD PEACE WAR(世界平和戦争)THE WORLD PEACE WAR
猟奇的な一般の市民は「世界」中で血の雨を降らし
「セカイ」中で一つになってこういうんだ 「世界平和」
猟奇的な一般の市民は「世界」中で血の雨を降らし
「セカイ」中で一つになってこういうんだ 「世界平和」
The average citizens with a taste for macabre make fall a rain of blood all over the "world"
And the entire "world" says in unison "world peace"
The average citizens with a taste for macabre make fall a rain of blood all over the "world"
And the entire "world" says in unison "world peace"
僕ら以外の生物は「世界平和」という戦争を起こしている
自由なんて化け物は本当は存在していない
普通に異常な僕らは「正解」を主張して謳おうとする
「間違い」なんて化け物は本当は存在していない
The non human living beings are waging a war called "world peace"
But the truth is that the monster called freedom is a chimera
We are so freaky we're normal, and we try to firmly assert a "right" opinion
But the truth is that the monster called "wrong" is a chimera
「セカイ」の中に虫は入っていない
「世界」の中に僕は入っていない
There are no insects inside the "world"
I am not in the "world"
THE WORLD PEACE WAR(世界平和戦争)THE WORLD PEACE WAR
猟奇的な一般の市民は「世界」中で血の雨を降らし
「セカイ」中で一つになってこういうんだ 「世界平和」
猟奇的な一般の市民は「世界」中で血の雨を降らし
「セカイ」中で一つになってこういうんだ 「世界平和」
The average citizens with a taste for macabre make fall a rain of blood all over the "world"
And the entire "world" says in unison "world peace"
The average citizens with a taste for macabre make fall a rain of blood all over the "world"
And the entire "world" says in unison "world peace"
貴方たちが願う平和は世界平和じゃないんです
花や虫や僕らの星は貴方たちに殺されてるんです
「私たち世界人類に平和がありますように」
世界中の子供たちに戦争のない未来を願いましょう
The world peace you are all wishing for is not world peace
Because you are all killing flowers, insects and our planet
"May there be peace for all mankind"
Let's pray for a future without war for all children throughout the world
「神様、人類を滅ぼして下さい」「神様、私たちの世界に平和を」"God, please destroy mankind" "God, please bring peace to our world"


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org