Telegramma al presidente
Franco TrincaleOriginal | Version française – TÉLÉGRAMME AU PRÉSIDENT – Marco Valdo M.I. – ... |
TELEGRAMMA AL PRESIDENTE | TÉLÉGRAMME AU PRÉSIDENT |
Onorevole Signor Presidente, voi che telegrammi ne fate tanti mandatene uno magari un po' corto al padre di un bimbo che di fame è morto.. Indirizzate a Venezia però non alla Mostra né al Casino, ma in una casa che sta per cadere, piena di buchi e senza calore, dove i topi si posson nutrire con tenera carne che sangue non ha. | Monsieur le Président, vous faites tant de télégrammes Envoyez-en un, même un peu court Au père d'un enfant mort de faim. Adressez-le à Venise Pas à la Mostra ni au Casino Mais dans une maison qui branle Pleine de trous et sans chauffage Où seuls les rats peuvent se nourrir. |
Onorevole Vostra Signoria, che fate telegrammi alla polizia, mandatene uno alla povera madre di un bimbo ucciso dalla borghesia.. | Votre Seigneurie, qui télégraphiez à la police Envoyez-en un à la pauvre mère D'un enfant tué par la bourgeoisie... |
Giustamente eravate indignato per quel poliziotto in servizio caduto un telegramma allora avete mandato citando assassini mai esistiti Ora sapete chi son gli assassini di questi poveri nostri bambini son quei che la frutta fanno marcire e i bimbi di fame poi fanno morire.. | Vous étiez si indigné Par ce policier tombé en service Un télégramme alors vous avez envoyé Dénonçant d'imaginaires auteurs de ces sévices Maintenant que vous savez qui sont les assassins De nos pauvres bambins Ce sont ceux qui laissent pourrir les vivres Et qui par la faim les empêchent de vivre. |
Allora Onorevole Signor Presidente, un telegramma mandate urgente e scriveteci su che i governanti del vostro stato uccidono i figli del proletariato! | Alors, Monsieur le président Envoyez un télégramme urgent Et indiquez dessus que les gouvernants de l'État Tuent les fils du prolétariat ! |