Language   

Strontium 90

Karl Dallas
Back to the song page with all the versions


Stronsium 90: La poesia originale di Nâzim Hikmet
STRONZIO 90

L'altra sera sono andato a una festa,
ho ballato fino a diventare ubriaco,
ma proprio nel più bello della serata
un tipo pazzo si è messo a gridare:

Stronzio, stronzio, stronzio novanta
il fall-out vi manderà tutti sottoterra;
se vuoi stronzio, stronzio novanta
ce n'è attorno quanto ne vuoi.

Che cosa ci verrà dalla radiazione?
Niente collo, due colli o magari tre,
ognuno avrà la sua bella mutazione
e nessuno avrà l'aspetto che avrò io

Stronzio, stronzio, stronzio novanta
il fall-out vi manderà tutti sottoterra;
se vuoi stronzio, stronzio novanta
ce n'è attorno quanto ne vuoi.

Brindiamo al nuovo corso dell'evoluzione:
il prossimo mutante potrai benissimo essere tu!
Impestiamo l'aria con le radiazioni
e l'anno prossimo verremo a vederti allo zoo!

Stronzio, stronzio, stronzio novanta
il fall-out vi manderà tutti sottoterra;
se vuoi stronzio, stronzio novanta
ce n'è attorno quanto ne vuoi.

STRONSİUM 90

Acayipleşti havalar,
bir güneş, bir yağmur, bir kar.
Atom bombası denemelerinden diyorlar.

Stronsium 90 yağıyormuş
ota, süte, ete,
umuda, hürriyete,
kapısını çaldığımız büyük hasrete.

Kendi kendimizle yarışmadayız, gülüm.
Ya ölü yıldızlara hayatı götüreceğiz,
ya dünyamıza inecek ölüm.

(16 Mart 1958,
Varşova - Şvider)


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org