Lingua   

Ghost Town (for the Victims of Chernobyl)

Huns & Dr Beeker
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
GHOST TOWN (FOR THE VICTIMS OF CHERNOBYL)AAVEKAUPUNKI (TŠERNOBYLIN UHREILLE)
  
There was no way they could have known that morningSinä aamuna kukaan ei voinut tietää
That they awoke upon a fateful dayheränneensä kohtalokkaaseen päivään.
The killer wind came down without a warningTappajatuuli nousi varoittamatta,
And no one had the chance to get awayeikä kukaan voinut päästä sitä pakoon.
  
The firemen were brave, they fought with honorUrheat palomiehet taistelivat kunniallisesti,
But the blaze was more than it appeared to bemutta liekit paloivat kuumemmin kuin kukaan osasi odottaa.
And one by one they fell beside their comradesYksi toisensa jälkeen he kaatuivat toveriensa viereen
Victims of a foe they could not seenäkymättömän vihollisen uhreina.
  
Momma where are you?Äiti, missä olet?
Poppa where did you go?Isä, minne menit?
And where are all the children who used to play here?Ja missä ovat kaikki lapset, jotka tapasivat leikkiä täällä?
Only Heaven knows…Vain taivas tietää...
  
What they saw defied all explanationSe, mitä he näkivät, uhmasi kaikkia selityksiä.
Someone said the trees were glowing redJoku kertoi, että puut hehkuivat punaisina.
They say the light came from the radiationSanotaan, että valo johtui säteilystä,
But, maybe it’s the spirits of the deadmutta ehkä syynä olivat kuolleitten henget.
  
Momma where are you?Äiti, missä olet?
Poppa where did you go?Isä, minne menit?
And where are all the children who used to play here?Ja missä ovat kaikki lapset, jotka tapasivat leikkiä täällä?
Only Heaven knows…Vain taivas tietää...
  
Gone the homes, the gardens and the playgroundsMennyttä kodit, puutarhat ja leikkipaikat.
Gone the souls who made their livings hereMennyttä sielut, jotka saivat täältä elantonsa.
They say this place will always be a ghost townSanotaan, että tämä paikka on aina oleva aavekaupunki,
It will be for at least six hundred yearskaupunki vailla elämää ainakin kuusisataa vuotta.
  
Momma where are you?Äiti, missä olet?
Poppa where did you go?Isä, minne menit?
And where are all the children who used to play here?Ja missä ovat kaikki lapset, jotka tapasivat leikkiä täällä?
Only Heaven knows…Vain taivas tietää...


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org