Language   

La Lega (Sebben che siamo donne)

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalLa versione ungherese di Ferenc Baranyi
LA LEGA (SEBBEN CHE SIAMO DONNE)

Sebben che siamo donne
paura non abbiamo
per amor dei nostri figli
per amor dei nostri figli
sebben che siamo donne
paura non abbiamo
per amor dei nostri figli
in lega ci mettiamo

A oilì oilì oilà e la lega crescerà
e noialtri lavoratori, e noialtri lavoratori
a oilì oilì oilà e la lega crescerà
e noialtri lavoratori vogliam la libertà

E la libertà non viene
perché non c’è l’unione
crumiri col padrone
crumiri col padrone
e la libertà non viene
perché non c’è l’unione
crumiri col padrone
son tutti da ammazzar

A oilì oilì oilà e la lega crescerà
e noialtri lavoratori, e noialtri lavoratori
a oilì oilì oilà e la lega crescerà
e noialtri lavoratori vogliam la libertà

Sebben che siamo donne
Paura non abbiamo
abbiam delle belle buone lingue
abbiam delle belle buone lingue
sebben che siamo donne
paura non abbiamo
abbiam delle belle buone lingue
e ben ci difendiamo

A oilì oilì oilà e la lega crescerà
e noialtri lavoratori, e noialtri lavoratori
a oilì oilì oilà e la lega crescerà
e noialtri lavoratori vogliam la libertà

E voialtri signoroni
che ci avete tanto orgoglio
abbassate la superbia
abbassate la superbia
e voialtri signoroni
che ci avete tanto orgoglio
abbassate la superbia
e aprite il portafoglio

A oilì oilì oilà e la lega crescerà
e noialtri lavoratori, e noialtri lavoratori
a oilì oilì oilà e la lega crescerà
e noialtri lavoratori
I vuruma vess pagà
A oilì oilì oilà e la lega crescerà
e noialtri lavoratori, e noialtri lavoratori
a oilì oilì oilà e la lega crescerà
e noialtri lavoratori vogliam la libertà
BÁR NŐK VAGYUNK...

Bár nők vagyunk, nem félünk,
nem rettent sortűz minket,
de féltjük gyermekeinket,
de féltjük gyermekeinket!
Bár nők vagyunk, nem félünk,
nem rettent sortűz minket,
de féltjük gyermekeinket
így hát harcolni kell!

Á, lio-lio-lá,
egyre többen várunk rá,
s azt kiáltja minden száj,
azt kiáltja minden száj,
Á, lio-lio-lá,
egyre többen várunk rá,
s azt kiáltja minden száj:
szabad élet, jöjj el már!

Ha nem fogunk mi össze,
majd rólunk más határoz:
a sztrájktörő s a gyáros,
a sztrájktörő s a gyáros!
Ha nem fogunk mi össze,
majd rólunk más határoz:
a sztrájktörő s a gyáros -
hát űzzük őket el!

Á, lio-lio-lá,
egyre többen várunk rá,
s azt kiáltja minden száj,
azt kiáltja minden száj,
Á, lio-lio-lá,
egyre többen várunk rá,
s azt kiáltja minden száj:
szabad élet, jöjj el már!

Bár nők vagyunk, nem félünk,
nem rettent minket semmi,
mind jól tudunk nyelvelni,
mind jól tudunk nyelvelni!
Bár nők vagyunk, nem félünk,
nem rettent minket semmi,
mind jól tudunk nyelvelni -
s ezt mondja sok-sok száj:

Á, lio-lio-lá,
egyre többen várunk rá,
s azt kiáltja minden száj,
azt kiáltja minden száj,
Á, lio-lio-lá,
egyre többen várunk rá,
s azt kiáltja minden száj:
szabad élet, jöjj el már!

A gőgős, úri népek
minden szegényt lenéznek,
de adják még alább ők,
de adják még alább ők!
A gőgős, úri népek
minden szegényt lenéznek,
de adják még alább ők,
s megfizetik, mi jár!

Á, lio-lio-lá,
egyre többen várunk rá,
s azt kiáltja minden száj,
azt kiáltja minden száj,
Á, lio-lio-lá,
egyre többen várunk rá,
s azt kiáltja minden száj:
szabad élet, jöjj el már!

S azt kiáltja minden száj,
szabad élet, jöjj el már!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org