Language   

Les Bourgeois

Jacques Brel
Back to the song page with all the versions


Versione italiana di Alessio Lega da A - Rivista Anarchica
LES BOURGEOIS

Le cœur bien au chaud
Les yeux dans la bière
Chez la grosse Adrienne de Montalent
Avec l'ami Jojo
Et avec l'ami Pierre
On allait boire nos vingt ans
Jojo se prenait pour Voltaire
Et Pierre pour Casanova
Et moi, moi qui étais le plus fier
Moi, moi je me prenais pour moi
Et quand vers minuit passaient les notaires
Qui sortaient de l'hôtel des "Trois Faisans"
On leur montrait notre cul et nos bonnes manières
En leur chantant

Les bourgeois, c'est comme les cochons
Plus ça devient vieux plus ça devient bête
Les bourgeois c'est comme les cochons
Plus ça devient vieux plus ça devient cons

Le cœur bien au chaud
Les yeux dans la bière
Chez la grosse Adrienne de Montalent
Avec l'ami Jojo
Et avec l'ami Pierre
On allait brûler nos vingt ans
Voltaire dansait comme un vicaire
Et Casanova n'osait pas
Et moi, moi qui restait le plus fier
Moi j'étais presque aussi saoul que moi
Et quand vers minuit passaient les notaires
Qui sortaient de l'hôtel des "Trois Faisans"
On leur montrait notre cul et nos bonnes manières
En leur chantant

Les bourgeois c'est comme les cochons
Plus ça devient vieux plus ça devient bête
Les bourgeois c'est comme les cochons
Plus ça devient vieux plus ça devient cons

Le cœur au repos
Les yeux bien sur terre
Au bar de l'hôtel des "Trois Faisans"
Avec maître Jojo
Et avec maître Pierre
Entre notaires on passe le temps
Jojo parle de Voltaire
Et Pierre de Casanova
Et moi, moi qui suis resté le plus fier
Moi, moi je parle encore de moi
Et c'est en sortant vers minuit Monsieur le Commissaire
Que tous les soirs de chez la Montalent
De jeunes "peigne-culs" nous montrent leur derrière
En nous chantant

Les bourgeois, c'est comme les cochons
Plus ça devient vieux plus ça devient bête
Les bourgeois c'est comme les cochons
Plus ça devient vieux plus ça devient cons.
I BORGHESI

Col cuore al calduccio e gli occhi nella birra
all’osteria «Adriana» di Montalant
con l’amico Giò-Giò e l’amico Piero
ci bevevamo i nostri vent’anni.

Giò-Giò si credeva Voltaire e Piero Casanova
e io... io che ero il più fiero... io... mi credevo me!
E quando a mezzanotte passavano i notai
che uscivano dall’Hotel dei tre Fagiani

gli mostravamo il culo, educatamente
e cantavamo:

I borghesi sono come i porci
più invecchiano più rimbecilliscono
I borghesi sono come i porci
più invecchiano più sono (coglioni)...

Col cuore al calduccio e gli occhi nella birra
all’osteria «Adriana» di Montalant
con l’amico Giò-Giò e l’amico Piero
bruciavamo i nostri vent’anni.

Voltaire ballava come un vicario, Casanova non osava...
e io... io che ero il più fiero... io...
ero sbronzo quasi come me stesso!
E quando a mezzanotte passavano i notai
che uscivano dall’Hotel dei tre Fagiani

gli mostravamo il culo, educatamente
e cantavamo:

I borghesi sono come i porci
più invecchiano più rimbecilliscono
I borghesi sono come i porci
più invecchiano più sono (coglioni)...

Col cuore a riposo, gli occhi piantati a terra
al bar dell’Hotel dei tre Fagiani
col signor Giò-Giò e col signor Piero
fra notai ammazziamo il tempo.

Giò-Giò parla di Voltaire e Piero di Casanova
e io... io che sono restato il più fiero... io... parlo di me!
E quando a mezzanotte usciamo, signor commissario,
dalle parti dell’osteria «Adriana» di Montalant

tutte le sere dei mocciosi ci mostrano il culo
cantando:

«I borghesi sono come i porci»
(dicono, signor commissario)
«più invecchiano più rimbecilliscono
I borghesi sono come i porci
più invecchiano e più...»


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org