Lingua   

Las coplas del pajarito

Rolando Alarcón
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione inglese di Barbara Dane dal disco collettivo ”Canción...
LAS COPLAS DEL PAJARITOTHE LITTLE BIRD’S COMPLAINT
  
En la rama de un nopalUp in the branch of a cactus
se quejaba un pajarito:a little bird was complaining:
“Todos quieren gobernar“Everyone wants to be rulers,
con cadenas y con grillos.”rulers with chains and with shackles.”
  
Ay sí, ay no,Oh yes, oh no,
pajarito de mi corazón.dear little bird of my heart,
Ay sí, ay no,oh yes, oh no,
pajarito lleno de dolor.little bird so full of pain.
  
Hermanos americanos,Latin American brothers,
levantemos la cabezalift up your heads and be proud.
y pidamos a los hombresAnd let’s demand from “the man”
que se cumplan las promesas.all if our promises filled.
  
Hermanos americanos,Latin American brothers,
nuestras tierras no son pobresour land is not so poor!
pero vienen desde lejosBut they come here from far away,
y nos dejan sin un cobre.and leave us without a penny!
  
Ay sí, ay no,Oh yes, oh no,
pajarito de mi corazón.dear little bird of my heart,
Ay sí, ay no,oh yes, oh no,
pajarito lleno de dolor.little bird so full of pain.
  
Cuando un pobre pide ayudaWhen a poor person asks for help,
se la niegan al momento.they deny it on the spot.
Le cuentan tantas historiasThey tell him so many stories
que el pobre se va contento.that he goes away thinking he’s happy.
  
Y si hay que pagar impuestosAnd if there’s taxes to pay,
mandarán primero al pobrethey send forst to the poor.
que el rico se está ocupandoThe rich man is very busy,
de echar dinero en un sobre.hiding his dough under cover.
  
Ay sí, ay no,Oh yes, oh no,
pajarito de mi corazón.dear little bird of my heart,
Ay sí, ay no,oh yes, oh no,
pajarito lleno de dolor.little bird so full of pain.
  
La patria pide a sus hijosThe nation demands of its sons
el respeto y la cordura.respect and prudent wisdom.
Los hijos dan a la patriaThe sons give back to their country
gobernantes de piel dura.governors with very thick skins.
  
En la rama de un nopalUp in the branch of a cactus
el pajarito no canta.the little bird sings no more.
¡De mirar tanta injusticiaFrom looking at so much injustice
se le secó la garganta!his little throat has gone dry!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org