Lingua   

Die Thälmann-Kolonne

Ernst Busch
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione fnlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
DIE THÄLMANN-KOLONNETHÄLMANN-PATALJOONA
  
Spaniens Himmel breitet seine SterneSammuu tähdet taivaalta ja loistaa
über unsren Schützengräben aus.aamuruskot yllä vuoriston.
Und der Morgen grüßt schon aus der Ferne,Kutsu kulkee, äänet sitä toistaa,
bald geht es zum neuen Kampf hinaus.valmis jälleen joukko taistohon.
  
Die Heimat ist weit, doch wir sind bereit.Taas lyökäämme päin! On voittomme näin.
Wir kämpfen und siegen, für dich: Freiheit!Vapautta nyt valloittamaan, tulkaa!
  
Dem Faschisten werden wir nicht weichen,Kotimaamme kaukana on täältä,
schickt er auch die Kugeln hageldicht.suojaan kätkee meidät vieras maa.
Mit uns stehn Kameraden ohnegleichen,Raekuuroina käy luodit päältä,
und ein Rückwärts gibt es für uns nicht.fasisteille jälleen vastataan.
  
Die Heimat ist weit, doch wir sind bereit.Taas lyökäämme päin! On voittomme näin.
Wir kämpfen und siegen, für dich: Freiheit!Vapautta nyt valloittamaan, tulkaa!
  
Rührt die Trommel! Fällt die Bajonette!Nuorukainen, rumpuasi lyöthän,
Vorwärts, marsch! Der Sieg ist unser Lohn!Espanjalle aamu voitetaan.
Mit der Freiheitsfahne brecht die Kette!Thälmann-pataljoonan nämä työthän
Auf zum Kampf das Thälmann-Batallion.vielä kerran hyvin palkitaan.
  
Die Heimat ist weit, doch wir sind bereit.Taas lyökäämme päin! On voittomme näin.
Wir kämpfen und siegen, für dich: Freiheit!Vapautta nyt valloittamaan, tulkaa!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org