Language   

Stranizza d'amuri

Franco Battiato
Back to the song page with all the versions


Traduzione spagnola da:
ESTRANYESA D'AMOREXTRAÑEZA DE AMOR
A la vall de Scammacca [1]
els carreters de tant en tant
deixaven llurs necessitats
i les vironeres hi volaven al damunt
anàvem a caçar llangardaixos
el carrilet de la circum-etnea [2]
els assajos de gimnàstica [3] al Nabuco
l'escola s'acaba.
En el valle de Scammacca,
los carreteros de vez en cuando
dejaban sus necesidades
y las moscas volaban sobre nosotros,
nos fuimos a la caza de lagartos…
el vagón de la Circumetnea,
el ejercicio prudente, Nabucco,
la escuela está por terminar.
A pleret s'escolen els dies
aquesta febre m'entra fins als ossos
encara que fora hi ha guerra
em sento una estranyesa d'amor...
l'amor
A medida que pasan los días,
esta fiebre entra en mis huesos,
incluso si hay una guerra fuera,
siento una extrañeza de amor…el amor.
I quan et trobo pel carrer
em pren una tremolor al cor
amb tot al defora que mor
no mor pas aquesta estranyesa d'amor...
l'amor.
Y cuando te encuentro en la calle,
me viene una sacudida en el corazón,
e incluso si se muere fuera,
no muere esa extrañeza de amor…el amor.
I quan et trobo pel carrer
em pren una tremolor al cor
amb tot al defora que mor
no mor pas aquesta estranyesa d'amor...
l'amor.
Y cuando te encuentro en la calle,
me viene una sacudida en el corazón,
e incluso si se muere fuera,
no muere esa extrañeza de amor…el amor.
A pleret s'escolen els dies
aquesta febre m'entra fins als ossos
encara que fora hi ha guerra
em sento una estranyesa d'amor...
l'amor.
A medida que pasan los días,
esta fiebre entra en mis huesos,
incluso si hay una guerra fuera,
siento una extrañeza de amor…el amor.
[1] La vall de Scammacca, al costat de la via Zafferana que duu a Santa Venerina (CT), és la zona vinícola d'E. Scammacca, baró del Murgo, on es produeix el famós vi murgo etneo. (Ma si veda qui)

[2] La Ferrovia Circumetnea ("Carrilet circum-etnea") és un ferrocarril de via estreta regional a Sicília.

[3] Text en italià, en singular saggio ginnico. Era una mena d'exhibició de gimnàstica, música i dansa, en aquest cas de l'època del feixisme mussolinià.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org