Language   

Inno dell'Unione Sovietica - Versione italiana

Alberto Cavaliere
Back to the song page with all the versions


Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
INNO DELL'UNIONE SOVIETICA - VERSIONE ITALIANANEUVOSTOLIITON HYMNI
Non più d'oppressori catene stridenti:
per sempre la Patria sovietica unì
e fuse in un blocco di libere genti
la Russia dei padri, che il giogo avvilì.
Oi suuri ja mahtava Neuvostoliitto
sun synnytti valtava Venäjänmaa.
Sun luonut on kansojen yhteinen tahto,
sun mahtis on säilyvä aikojen taa.
Patria potente e libera, gloria per te nei secoli,
sacra alla fede del nostro lavor!
Rossa bandiera, sventola, tu, pei redenti popoli
sola speranza d'un mondo miglior!
Oi suuri, vapaa synnyinmaa,
sun kunniaasi kaiuttaa
kansojen ystävyys murtumaton.
Sun lippuasi seuraten
neuvostoihminen
voitosta voittohon astuva on.
Fra i lampi d'un cielo di nuvole nero,
è sorta l'aurora del nostro destin.
Di Lenin il grande fiammeggia il pensiero,
e Stalin ci guida nell'aspro cammin.
Niin suuri on Lenin. Hän kirkasti tiemme,
kun aamuun me astuimme myrskyistä yön.
Ja Stalinin johdolla taistoissa, työssä
me kasvoimme kuntohon sankarityön.
Patria potente e libera, gloria per te nei secoli,
sacra alla fede del nostro lavor!
Rossa bandiera, sventola, tu, pei redenti popoli
sola speranza di pace e d'amor!
Oi suuri, vapaa synnyinmaa,
sun kunniaasi kaiuttaa
kansojen ystävyys murtumaton.
Sun lippuasi seuraten
neuvostoihminen
voitosta voittohon astuva on.
L'esercito rosso, negli ardui cimenti,
spazzava la boria del turpe invasor,
e il sangue dei morti feconda ai viventi
le vie della gloria, le vie dell'onor.
Me taistellen nostimme armeijan maasta,
kuin myrsky me käymme päin valloittajaa.
Nyt iskemme puolesta lastemme lasten
ja eestä sun kunnias, neuvostomaa.
Patria potente e libera, gloria per te nei secoli,
sacra alla fede del nostro lavor!
Rossa bandiera, sventola, tu, pei redenti popoli
sola speranza d'un mondo miglior!
Oi suuri, vapaa synnyinmaa,
sun kunniaasi kaiuttaa
kansojen ystävyys murtumaton.
Sun lippuasi seuraten
neuvostoihminen
voitosta voittohon astuva on.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org