Originale | Version française - JE M'ÉCLAIRE MOINS – Marco Valdo M.I. – 2... |
MI ILLUMINO DI MENO | JE M'ÉCLAIRE MOINS |
| |
L'energia l'energia l'energia che cos'è? | L'énergie l'énergie l'énergie qu'est-ce qu'est? |
è una specie di magia che fa vivere anche te | c'est une espèce de magie qui vous fait vivre vous aussi |
l'energia l'energia l'energia ma dove sta? | L'énergie l'énergie l'énergie mais où est-elle ? |
ce n'è tanta sotto terra ce n'è tanta su nel cielo | Il y en a tant sous terre, il y en a tant à-haut dans le ciel |
l'energia l'energia ma di energia quanta ce n'è? | l'énergie l'énergie mais d'énergie combien il y en a? |
ce n'è tanta te l'ho detto, per adesso uno sfacelo! | Il y en a tant je te l'ai dit, pour l'instant , on la détruit ! |
l'energia l'energia l'energia se po' spreca'? | Peut-on la gaspiller l'énergie l'énergie l'énergie ?' |
A regazzi'...ma vedi un po' d'anna'... | Mais regardez un peu cette année, les gars ! |
| |
il 16 febbraio, cari amici non mi sbaglio, | Le 16 février, chers amis si je ne me trompe pas, |
è la festa nazionale del risparmio energetico, | C'est la fête nationale des économies d'énergie, |
e sì perché miei cari ascoltatori abbiamo un guaglio: | Et oui, mes chers auditeurs, nous avons un problème: |
crescono i consumi con un ritmo frenetico. | Les consommations croissent à un rythme frénétique. |
Quindi Caterpillar ha voluto organizzare | Donc Caterpillar a voulu organiser |
una festa nazionale, ed ha invitato pure te, | Une fête nationale, et il vous a même invité, |
ha invitato tutti per quel giorno a risparmiare | Il a invité tout le monde à épargner ce jour |
e lo slogan della festa sai qual'è?: | Et vous connaissez le slogan de la fête ? |
| |
M'illumino m'illumino m'illumino di meno | Je m'éclaire je m'éclaire je m'éclaire moins |
e con la mia morosa a lume di candela ceno | Et à la lueur de ma triste chandelle, je dîne |
M'illumino, m'illumino d'immenso | Je m'éclaire, je m'éclaire d'immensité |
M'illumino m'illumino m'illumino di meno | Je m'éclaire je m'éclaire je m'éclaire moins |
risparmiare ci conviene e poi sprecare non ha senso | Épargner nous convient et puis gaspiller n'a pas de sens |
M'illumino, m'illumino d'immenso | Je m'éclaire, je m'éclaire d'immensité |
| |
L' elettrodomestico non lasciarlo in stand-by | Il ne faut pas laisser l'électroménager sous tension |
mia nonna me l'ha insegnato, lei non ce lo lascia mai | Ma grand-mère me l'a enseigné, elle ne le laisse jamais |
e poi la lavatrice va sempre a pieno carico | Et puis la machine à laver toujours à charge pleine |
se la vedo mezza vuota c'ho una crisi di panico | Si je la vois à demi vide, j'en fais une crise de panique |
mettici un coperchio su quel pentolone al fuoco | Mettez un couvercle sur ces marmites au feu |
che l'acqua bolle prima ed il risparmio non è poco | Jusqu'à ce que l'eau bouille et l'épargne n'est pas mince |
chiudi il rubinetto mentre spazzoli i tuoi denti | Fermez le robinet quand vous vous brossez les dents |
i posteri ringraziano e salutano contenti! | Les descendant vous remercient et vous saluent contents ! |
| |
regola il termostato e non esagerare | Régler le thermostat et ne pas exagérer |
che 19 gradi ti dovrebbero bastare | 19 degrés devraient suffire |
se hai freddo dentro casa anche un golfino ci può stare | Si on a froid dans la maison, on peut mettre une petite laine |
è inutile creare un microclima tropicale! | Il est inutile de créer un microclimat tropical! |
d'estate invece c'è chi dice ch'arifiata | L'été est par contre on dit qu'on risque |
solo quando i condizionatori stanno accesi | Seulement quand les climatiseurs sont allumés |
ma che succederà quando l'aria condizionata | Mais que se passera-t-il quand un milliard de Chinois ? |
la vorranno giustamente anche un miliardo di Cinesi? | Réclamera aussi et non sans raison, l'air conditionné. |
| |
M'illumino m'illumino m'illumino di meno | Je m'éclaire je m'éclaire je m'éclaire moins |
lascio l'auto a casa vado in bici oppure in treno! | Je laisse l'auto à la maison, je vais à vélo ou en train ! |
M'illumino, m'illumino d'immenso | Je m'éclaire, je m'éclaire d'immensité |
M'illumino m'illumino m'illumino di meno | Je m'éclaire je m'éclaire je m'éclaire moins |
fino a ieri non ci pensavo oggi eccome se ci penso! | Jusqu'à hier, je n'y pensais pas ; aujourd'hui, j'y pense et comment ! |
M'illumino, m'illumino d'immenso | Je m'éclaire, je m'éclaire d'immensité |
| |
chi costruisce casa tenga a mente il doppio vetro | Qui construit sa maison, songe au double vitrage |
che la spesa iniziale con gli interessi torna indietro | Dont la dépense initiale avec les intérêts revient |
un'altra fondamentale raccomandazione | Une autre recommandation fondamentale |
è di non lesinare sulla coibentazione | Est de ne pas lésiner sur l'isolation |
ricordati di usare lampadine fluorescenti | Rappelez-vous d'utiliser des ampoules fluorescentes |
che durano più a lungo e sono molto convenienti | Qui durent plus longtemps et sont très pratiques |
e un'ultima cosetta poi da non dimenticare | Et une dernière petite chose à ne pas oublier |
quella più ecologica è l'energia solare! | Le plus écologique c'est l'énergie solaire ! |
| |
noi non siamo mica come quegli Americani | Nous nous ne sommes pas comme ces Américains |
che del protocollo se ne lavano le mani | Qui se lavent les mains du protocole |
e non approviamo quei simpatici Australiani | Et nous n'approuvons pas ces sympathiques Australiens |
che su Kyoto hanno risposto:<<...ci pensiamo da domani!>> | Qui sur Kyoto ont répondu: « ...nous y penserons demain ! » |
noi siamo diversi...sì! noi siamo Italiani....sì! | Nous sommes différents...oui! nous sommes Italiens....oui! |
da sempre di risparmio siamo portatori sani | Depuis toujours d'épargne, nous sommes des porteurs sains |
e pur di non tradire il protocollo di Kyoto | Et pour ne pas trahir le protocole de Kyoto |
quest'anno in Sardegna ci andiamo tutti a nuoto! | Cette année, nous irons nous baigner en Sardaigne. |
| |
M'illumino m'illumino m'illumino di meno | Je m'éclaire je m'éclaire je m'éclaire moins |
te lo dice Caterpillar lo ripetono i Radici | Caterpillar le chante, les Radici le répètent |
M'illumino, m'illumino d'immenso | Je m'éclaire, je m'éclaire d'immensité |
sprecare non è furbo, sei d'accordo? che ne dici? | Gaspiller n'est pas malin, est-ce que vous êtes d'accord ? Qu'en dites-vous ? |
M'illumino m'illumino m'illumino di meno | Je m'éclaire, je m'éclaire je m'éclaire moins |
te lo cantano i Radici, ribadisce Caterpillar | Les Radici le chantent , Caterpillar le confirme |
M'illumino, m'illumino d'immenso | Je m'éclaire, je m'éclaire d'immensité |
chi spreca a Roma è un “tordo”, a Milano invece è un un “pirla”! | Qui gaspille à Rome est une "grive"; à Milan, par contre, c'est un "zizi" ! |
| |
al pieno di benzina non ci voglio più pensare | Je ne veux plus penser au plein d'essence |
la mia biciclettina va a trazione muscolare | Ma bicyclette est à propulsion musculaire |
agli aumenti del petrolio finalmente ho detto basta | J'ai enfin dit ça suffit aux augmentations du carburant |
faccio trenta è più kilometri con un piatto di pasta! | Je fais trente kilomètres avec un plat de pâte ! |
| |
tutto questo spreco produce effetto serra | Tout ce gaspillage produit l'effet de serre |
gravissimo problema per il pianeta terra | Un grave problème pour la planète Terre |
il consumo intelligente invece produce aria pulita | Par contre, la consommation intelligente produit l'air propre |
migliora la qualità della nostra vita! | Elle améliore la qualité de notre vie ! |
| |
Ebbene sì! ho un Kyoto fisso | Eh bien oui! J'ai un Kyoto fixé |
nella testa, ed è la festa | Dans la tête, et c'est la fête, |
la festa nazionale del risparmio energetico! | La fête nationale de l'épargne énergétique! |
| |
Ebbene sì! ho un Kyoto fisso | Eh bien oui! J'ai un Kyoto fixé |
nella testa, ed è la festa | Dans la tête, et c'est la fête, |
la festa nazionale del risparmio energetico! | La fête nationale de l'épargne énergétique! |
| |
...ho capito ho capito...ma l'energia se po' spreca'? | ...j'ai compris j'ai compris... Peut-on gaspiller l'énergie ?' |
| |
No!!! | Non!!! |