Αυτούς που βλέπεις
Mikis Theodorakis / Mίκης ΘεοδωράκηςOriginale | Gian Piero Testa. |
ΑΥΤΟΎΣ ΠΟΥ ΒΛΈΠΕΙΣ | QUELLI CHE STAI VEDENDO |
Αυτούς που βλέπεις πάλι θα τους ξαναΐδείς θα τους γνωρίσεις πάλι άλλον θα λένε Κωνσταντή κι άλλον Μιχάλη | Questi che stai vedendo tornerai a vederli tornerai a conoscerli uno si chiamerà Costantino e l'altro Mihalis |
Αυτούς που βλέπεις πάλι θα τους ξαναΐδείς θα τους γνωρίσεις πάλι σ'αυτόν τον κόσμο θα γυρνούν με περηφάνια πιο μεγάλη | Questi che stai vedendo tornerai a vederli tornerai a conoscerli torneranno in questo mondo con un orgoglio ancora più grande |
Αυτούς που βλέπεις πάλι θα τους ξαναΐδείς θα τους μισήσεις πάλι έναν μονάχα δε θα βρεις τον πιο μικρό, τον πιο πικρό, τον πιο αγαπημένο τον μοναχό, τον δυνατό και τον αντρειωμένο | Questi che stai vedendo tornerai a vederli tornerai a odiarli soltanto uno non troverai il più giovane, il più addolorato, il più amato il solitario, il forte e il valoroso |
Αυτόν δε θα τον ξανεΐδείς να τονε βασανίσεις και την μεγάλη του καρδιά να τηνε σκίσεις αυτόν δε θα τον ξαναβρείς τι τον φυλάνε τ'άστρα τι τον φυλάει ο ήλιος του, τονε φυλάει το φεγγάρι | Quello non lo rivedrai per torturarlo e per lacerare il grande suo cuore quello non lo ritroverai perché lo custodiscono le stelle perché lo custodisce il suo sole, lo custodisce la luna |
Αυτόν που 'χει τη χάρη τον πιο μικρό τον πιο πικρό και τον αγαπημένο αυτόν μονάχα εγώ, μονάχα εγώ, εγώ προσμένω | Quello che possiede la grazia il più giovane il più addolorato e il più amato quello soltanto io, soltanto io, io lo aspetto |