Language   

Los que fabrican las guerras

Los Cantores de Quilla Huasi
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – LES FABRICANTS DE GUERRE – Marco Valdo M.I....
LOS QUE FABRICAN LAS GUERRASLES FABRICANTS DE GUERRE
  
Los que fabrican las guerrasLes fabricants de guerre
viven hablando de pazPassent leur vie à parler de paix
y del valor de los soldadosEt de la valeur des soldats
que mandaron a matar.Qu'ils enverront tuer.
  
Los que fabrican las guerrasLes fabricants de guerre
han convertido a la pazOnt transformé la paix
en palomitas con fusilesEn petites colombes armées de fusils
que ya no pueden volar.Qui ne peuvent plus voler.
  
Los que fabrican las guerrasLes fabricants de guerre
hacen como en un juego:Agissent comme dans un jeu;
para proteger a los reyesPour protéger les rois
el peón muere primero.Ils font mourir le pion en premier.
  
Es facil desde el tronoIl est facile de faire la guerre
hacer la guerra,Du haut de son trône,
pues se van los soldados a morirPuisque ce sont les soldats qui vont mourir
y ellos se quedan.Et qu'on reste assis dessus.
  
Que se mate, que se mate,Que soit tué, que soit tué,
primero el que quiera hacer la guerra.D'abord, celui qui a voulu faire la guerre
Que nos dejen, que nos dejenQu'il nous laisse, qu'il nous laisse
a nuestra manera disfrutar la paz.Jouir de la paix comme il nous plaît.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org