El fantasma del laac
Davide Van De SfroosVersion française - LE FANTÔME DU LAC – Marco Valdo M.I. – 2... | |
IL FANTASMA DEL LAGO | LE FANTÔME DU LAC |
Viaggio sul lago, come una mosca sul vetro, vado avanti e indietro da Bellagio a Bolvedro, e viaggio sulle strade ed è un pezzo che viaggio spavento le donnette da Cadenabbia a Tremezzo... | Je voyage sur le lac, Comme une mouche sur le verre, J'avance et je recule De Bellagio à Bolvedro Et je voyage sur les routes Et il y a un moment que je voyage En effrayant les jeunes filles De Cadenabbia à Tremezzo... |
Ooh, aah, sono il fantasma del lago... | Ooh, aah, je suis le fantôme du lac... |
Ho visto la guerra, ho visto i partigiani, e quello che hanno accoppato là sopra Azzano, e viaggio nel vento e mi gratto una palla stanotte a dormire resterò giù a Sala (Comacina)... | J'ai vu la guerre, J'ai vu les partisans, Et celui qu'ils ont assommé Là au-dessus d'Azzano, Et je voyage dans le vent Et je me gratte une couille Cette nuit pour dormir Je resterai là-bas à Sala (Comacina)... |
Ooh, aah, sono il fantasma del lago... | Ooh, aah, je suis le fantôme du lac... |
Sono morto trecento volte e sono ancora in pace a me piace rincorrere le ragazzine di Domaso. Però ogni tanto, mi viene anche il magone e piango un pochettino giù alla riva di Colonno... | Je suis mort trois cents fois Et je suis encore en paix À moi, il me plaît de courser Les petites jeunes de Domaso. Pourtant parfois J'ai un coup de bleu Et je pleure un petit peu En bas sur la rive de Colonno... |
Ooh, aah, sono il fantasma del lago... | Ooh, aah, je suis le fantôme du lac... |
E mi rincorrono i carabinieri di Argegno vogliono chiudermi dentro una casa di legno, e mi rincorrono i finanzieri di Nobiallo e io gli dico di non rompermi le palle. E mi rincorrono anche i frati di Piona mi avranno scambiato per una qualche Madonna, e scappo via senza parabrezza mi tocca cambiare lago e finisco su a Porlezza (Lago di Lugano)... | Et les carabiniers d'Argeno Me poursuivent Ils veulent m'enfermer dans Une maison de bois Et les douaniers de Nobiallo Me poursuivent Et je leur dis De ne pas me casser les couilles. Et même les frères de Piona Me poursuivent Ils veulent me changer En une quelconque Madone, Et je fuis Sans pare-brise Il me prend de changer de lac Et je finis là-haut à Porlezza. (sur le lac de Lugano). |