Language   

Η αυλή

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Back to the song page with all the versions


OriginalGian Piero Testa.
Η ΑΥΛΉIL CORTILE
  
Σφυρίζει στην ταράτσα η ζωστήραLa cinghia sibila sulla terrazza
σε παίρνουν και σε πάνε στην αυλή.ti prendono e ti spingono nel cortile
Ξωκλήσια και νησιά χωρίς αρμύραchiesette e isole senza salino
δεν θα θυμάσαι πια μεσ' τη ζωήnon le ricorderai mai più nella tua vita.
  
Κλειστό και χαμηλό το καμαράκιChiusa e bassa la cameretta
Πριν από χρόνια θα 'ταν πλυσταριό.Chissà quanti anni fa era una lavanderia.
Mα εσύ, μικρό παιδί, παλικαράκι,Ma tu, ragazzino, piccolo audace,
φαρμάκωσες ετούτο τον καιρόhai avvelenato questo tempo
μ' ένα καρφί και μ' ένα καθρεφτάκιcon un chiodo e una scheggia di specchietto
τις φλέβες όταν έκοψες θαρρώ.quando hai tagliato mi par di vederlo le tue vene.
  
Μιλώ στη Παναγιά και στον Κριτή σου.Parlo alla Madonna e al tuo Giudice.
Τα χρόνια σου μετρώ με τον καημό.Mi brucia contare i tuoi anni.
Μα πες μου αν έχει ο βασανιστής σουMa dimmi se chi ti ha torturato ha,
αν έχει μάτια, στόμα και λαιμό.se ha degli occhi, una bocca e ha una gola.
  
Κλειστό και χαμηλό το καμαράκιChiusa e bassa la cameretta
Πριν από χρόνια θα 'ταν πλυσταριό.Chissà quanti anni fa era una lavanderia.
Mα εσύ, μικρό παιδί, παλικαράκι,Ma tu, ragazzino, piccolo audace,
φαρμάκωσες ετούτο τον καιρόhai avvelenato questo tempo
μ' ένα καρφί και μ' ένα καθρεφτάκιcon un chiodo e una scheggia di specchietto
τις φλέβες όταν έκοψες θαρρώ.quando hai tagliato mi par di vederlo le tue vene.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org