Language   

La tua libertà

Francesco Guccini
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française - TA LIBERTÉ – Marco Valdo M.I.– 2011
LA TUA LIBERTÀ

Oltre le mura
della città
un orizzonte insegue un orizzonte;
a un’autostrada, un’altra seguirà,
gli spazi sono fatti per andare;
la tua libertà,
se vuoi, la puoi trovare.
E un uomo saggio
regole farà,
una prigione fatta di parole;
i carcerieri
di una società
ti impediranno di cercare il sole;
la tua libertà,
se vuoi, la puoi avere.

Fossi un uccello
alto nel cielo
potrei volare senza aver padroni;
se fossi un fiume
potrei andare
rompendo gli argini nelle mie alluvioni

E boschi e boschi
cerco attorno a me
dov’è la terra che non ha barriere?
dov’è quel vento
che ci spingerà
come le vele o le bandiere;
la tua libertà
se vuoi la puoi avere.
Fossi un uccello
alto nel cielo
potrei volare senza aver padroni;
se fossi un fiume
potrei andare
rompendo gli argini nelle mie alluvioni

Ma sono un uomo
uno fra milioni
e come gli altri ho il peso della vita
e la mia strada
lungo le stagioni
può essere breve, ma può essere infinita;
la tua libertà
cercala, che si è smarrita
cercala, che si è smarrita.

TA LIBERTÉ

Au-delà des murs
De la ville
L'horizon poursuit l'horizon;
Une autostrade suivra une autostrade,
Les espaces sont faits pour aller;
Ta liberté,
Si tu le veux, tu peux l'éprouver.

Et un homme sage
Fera des règles,
Une prison faite de mots;
Les gardiens
D'une société
T'empêcheront de chercher le soleil;
Ta liberté,
Si tu le veux, tu peux l'avoir.

Si j'étais un oiseau
Haut dans le ciel
Je pourrais voler sans avoir de patrons;
Si j'étais un fleuve
Je pourrais aller
Rompant les digues dans mes alluvions.

Et des bois et des bois
Je cherche autour de moi
Où est la terre sans barrières ?
Où est ce vent
Qui nous emportera
Comme les voiles et les drapeaux;
Ta liberté,
Si tu veux, tu peux l'avoir.

Si j'étais un oiseau
Haut dans le ciel
Je pourrais voler sans avoir de patrons;
Si j'étais un fleuve
Je pourrais aller
Rompant les digues dans mes alluvions.

Mais je suis un homme
Un parmi des millions
Et comme les autres, je porte le poids de la vie
Et ma route
Au long des saisons
Elles peuvent être brèves, elles peuvent être infinies;
ta liberté
Cherche-la, qu'elle ne s'évanouisse.
Cherche-la, qu'elle ne s'évanouisse.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org