| Versione greca da Lyrics Freak |
WIE SEHR WÜNSCHTE ICH, DU WÄRST HIER | ΠΩΣ ΕΥΧΟΜΑΙ NA HΣOYN EΔΩ |
| |
Also, | Έτσι, |
Sie glauben also, man kann sagen, | Έτσι νομίζετε ότι μπορείτε να πείτε |
Himmel von der Hölle? | Heaven από την κόλαση; |
Blauer Himmel von Schmerz? | Μπλε ουρανοί από τον πόνο; |
| |
Kannst du ein grünes Feld | Μπορώ να σας πω ένα πράσινο λιβάδι |
Aus einer kalten Stahlschiene unterscheiden? | Από μια ράγα κρύου χάλυβα; |
Ein Lächeln von einem Schleier? | Ένα χαμόγελο από ένα πέπλο; |
Glaubst du, du kannst? | Νομίζετε ότι μπορείτε να πείτε; |
| |
Haben sie Sie mit dem Handel | Μήπως θα σας πάρει για να το εμπόριο |
Ihre Helden für Geister? | ήρωες σας για τα φαντάσματα; |
| |
Heiße Asche für Bäume? | Ζεστές στάχτες για τα δέντρα; |
Heiße Luft für eine kühle Brise? | Θερμού αέρα για ένα δροσερό αεράκι; |
| |
Ein schwacher Trost für den Wandel? | Κρύα άνεση για την αλλαγή; |
Wussten Sie tauschen | Μήπως ανταλλαγή |
Ein Spaziergang auf in den Krieg | Μια βόλτα στο μέρος στον πόλεμο |
Für eine Hauptrolle in einem Käfig? | Για έναν καθοδηγητικό ρόλο σε ένα κλουβί; |
| |
Wie sehr wünschte ich | Πώς εύχομαι |
Wie sehr wünschte ich, du wärst hier | Πώς εύχομαι να ήσουν εδώ |
Wir sind nur zwei verlorene Seelen Schwimmen in einem Goldfischglas | Είμαστε απλώς δύο χαμένες ψυχές κολυμπώντας σε μια γυάλα |
Jahr für Jahr | Χρόνο με το χρόνο |
| |
Laufen über den gleichen alten Boden | Τρέξιμο για το ίδιο παλαιό έδαφος |
Was haben wir gefunden? | Τι έχουμε βρεί; |
Die gleichen alten Ängste | Οι ίδιοι παλαιοί φόβοι |
Wish you were here | Εύχομαι να ήσουν εδώ |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.