Language   

Saint Patrick Battalion

David Rovics
Back to the song page with all the versions


Spanish Version by Graciela Monteagudo
LE BATAILLON DE ST-PATRICKEL BATALLÓN SAN PATRICIO
Mon nom est John Riley
Je vous demande de m’écouter juste pour une fois
J’ai quitté ma chère terre d’Irlande
C’était la mort, la faim ou l’exil
Quand je suis arrivé en Amérique
C’était mon devoir d’aller
Entrer dans l’armée et de travailler comme un nègre à travers le Texas
Pour participer à la guerre contre le Mexique
Mi nombre es John Riley
Uds. sólo me escucharán un minuto
Yo dejé mi querido hogar en Irlanda
Era la muerte, el hambre o el exilio
Y cuando llegué a América
Fue mi deber
Entrar al Ejército y arrastrarme a través de Texas
Para sumarme a la guerra contra México
Et ce fut là, dans les petits villages et sur les côteaux
Que j’ai compris l’erreur que j’avais faite
De faire partie de l’armée conquérante
Avec sa morale de la baïonnette
Alors au milieu de ces pauvres catholiques mourants
Des enfants hurlant, de la puanteur brûlante que tout cela était
Nous avons, deux cents Irlandais et moi-même
Décidé de répondre à l’appel
Fue allí en los pueblos y las colinas
Que me di cuenta del error que había cometido
Ser parte de un ejército conquistador
Con la moral de una hoja de bayoneta
Así que entre todos estos pobres católicos agonizantes
Niños gritando, el hedor a quemado por todos lados
Doscientos irlandeses y yo
Decidimos levantarnos para cumplir con nuestro deber
(Refrain)(Estribillo)
Desde la Ciudad de Dublín hasta San Diego
Vimos cómo se negaba la libertad
Así que formamos el batallón San Patricio
Y peleamos del lado de los mexicanos
De Dublin jusqu’à San Diego
Nous avons vu la liberté être bafouée
Alors nous avons formé le bataillon St-Patrick
Et nous nous sommes battus du côté mexicain
Nous avons marché sous le drapeau vert de St-Patrick
Sous le blason « l’Irlande fait sa fraîche »
Brillant avec la harpe et le trèfle
Et le « liberté pour le Mexique »
Tout juste cinquante ans après le Wolftone
Cinq mille milles plus loin
Les Yankees nous appelaient la Légion étrangère
Ils ne perdaient rien pour parler
Marchamos bajo la bandera de San Patricio
Embanderados con "Erin Go Bragh"
Brillantes con el harpa y el shamrock
Y "Libertad para la República Mexicana"
Justo cincuenta años después de Wolftone
A cinco mil millas de distancia
Los yankis nos llamaron una legión de extraños
Y ellos pueden decir lo que quieran
(Refrain)(Estribillo)
Nous les avons combattus à Matamoros
Pendant que leurs volontaires violaient les bonnes sœurs
À Monterey et à Cerro Gordo
Nous nous sommes battus comme de fiers fils d’Irlande
Nous étions les rouquins défenseurs de la justice
Au milieu des hommes et des femmes à la peau couleur de café
Côté à côté nous avons combattu la tyrannie
Et j’affirme que nous le ferions encore
Los combatimos en Matamoros
Mientras sus voluntarios violaban a las monjas
En Monterrey y en Cerro Gordo
Combatimos como los hijos de Irlanda
Eramos los combatientes pelirrojos por la libertad
Entre estas mujeres y estos hombres de piel marrón
Lado a lado peleamos contra la tiranía
Y me atrevo a decir que lo volveríamos a hacer
(Refrain)(Estribillo)
Nous les avons combattus dans cinq batailles majeures
Churobusco a été la dernière
Débordés par les canons venus de Boston
Nous tombions après chaque charge mortelle
La plupart d’entre nous sont morts sur ce côteau
Au service de l’État mexicain
Si loin de notre terre natale occupée
Nous avons été des héros et des victimes de la foi
Los combatimos en cinco importantes batallas
Churobusco fue la última
Aplastados por los cañones de Boston
Caímos con cada explosión del mortero
Casi todos nosotros morimos en esa colina
Al servicio del estado mexicano
Tan lejos de nuestra tierra ocupada
Fuimos héroes y víctimas del destino
(Refrain)(Estribillo)


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org