Language   

Ciamel amuur

Davide Van De Sfroos
Back to the song page with all the versions


Versione italiana da Bielle
CIAMEL AMUURCHIAMALO AMORE
  
Per datt el teemp de scapàPer darti il tempo di scappare
ho pruà a fermai cun la gona bèlaHo provato a fermarli con la gonna bella,
l'ünica che gh'eri in teemp de guèral’unica che avevo in tempo di guerra
  
Per datt el teemp de ruà al cunfinPer darti il tempo di arrivare al confine
quela gona la s'è svutzadaquella gonna si è alzata,
anca se gh'era mea de veentanche se non c’era vento.
  
Faseven ropp che pensavi maiFacevano cose che non avrei pensato mai,
senza gnanca tirà fëe i stivaijsenza neanche togliersi gli stivali,
gh'eri pagüüra ma disevi "dai"avevo paura, ma dicevo “dai!”
  
Vardavi el müür cun pugiaa i füsiilGuardavo il muro con poggiati i fucili,
e quanti suddà tücc in un fieniile quanti soldati, tutto in un fienile
e gh'eri vergogna a vardà'l campaniile avevo vergogna di guardare il campanile.
  
Te, ciàmel amuurTu chiamalo amore,
anca se l'eet mai savüüanche se non l’hai mai saputo,
te ciàmel amuurchiamalo amore,
anca se t'ho piëe vedüüanche se non ti ho più visto.
ciàmel amuurChiamalo amore,
ciàmel amuurchiamalo amore,
ciàmel amuurchiamalo amore
o ciàmel nagott… o non chiamarlo per niente!
  
L'è sta dificil circulà in paeesE’ stato difficile circolare in paese,
i me cundanaven senza dillmi condannavano senza dirlo,
de nocc quaivedoen ruava là al fienildi notte qualcuno veniva al fienile.
  
E me ho imparà a diventà 'n sassE ho imparato a farmi sasso,
a supurtà qualsiasi passa sopportare qualsiasi passo,
a rutulà senza lamentassa rotolare senza lamentarmi.
  
Faseven ropp che pensavi maiFacevano cose che non avrei pensato mai
e gh'eren suriis che me pareven tajE avevano sorrisi che sembravano tagli,
e i me resànn pudevi mea spiegaie non potevo spiegare le mie ragioni.
  
E fa nagott se m'hann tajà i cavejFa niente se mi hanno tagliato i capelli,
fa nagott se m'hann s'cepaa l'umbriiafa niente se mi hanno frantumato l’ombra,
se questa ca' po piëe vess la miase questa casa non può più essere la mia.
  
Cun quanti lacrim ho bagnaa sto feeCon quante lacrime ho bagnato questo fieno,
ma ho sentü dii che te ste et beema ho sentito dire che stai bene
in quel paes insema ai furesteein quel paese assieme a forestieri.
  
Te ciàmel amuurTu chiamalo amore,
anca se l'hann mai capiianche se non l’hanno mai capito.
per piasè ciàmel amuurPer piacere, chiamalo amore,
anca se me l'ho mai diianche se io non te l’ho mai detto.
Ciàmel amuurChiamalo amore,
ciàmel amuurchiamalo amore
clamum amuur… chiamami amore”.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org