Lingua   

Ciamel amuur

Davide Van De Sfroos
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione inglese / English translation / Traduction anglaise...
CIAMEL AMUURCALL IT LOVE
Per datt el teemp de scapà
ho pruà a fermai cun la gona bèla
l'ünica che gh'eri in teemp de guèra
To give you the time to run away
I tried to stop them with the nice skirt
The only one i had in war's times
Per datt el teemp de ruà al cunfin
quela gona la s'è svutzada
anca se gh'era mea de veent
To give you time to arrive at the border
That skirt lifted up
Even if there was no wind
Faseven ropp che pensavi mai
senza gnanca tirà fëe i stivaij
gh'eri pagüüra ma disevi "dai"
They did things I never would have thought
They didn't even take their boots off
I was scared but I told myself "come on!"
Vardavi el müür cun pugiaa i füsiil
e quanti suddà tücc in un fieniil
e gh'eri vergogna a vardà'l campaniil
I used to look at the wall, where the rifles were leaning
So many soldiers were all in one barn
I was ashamed to look at the bell tower
Te, ciàmel amuur
anca se l'eet mai savüü
te ciàmel amuur
anca se t'ho piëe vedüü
ciàmel amuur
ciàmel amuur
ciàmel amuur
o ciàmel nagott
You can call it love
Even if you never knew about it
Call it love
Even if i never saw you again
Call it love
Call it love
Or call it nothing
L'è sta dificil circulà in paees
i me cundanaven senza dill
de nocc quaivedoen ruava là al fienil
It was hard to walk in the town
People condemned me without speaking a word
Some of them used to come at the barn, in the night
E me ho imparà a diventà 'n sass
a supurtà qualsiasi pass
a rutulà senza lamentass
And i learned to become a stone
I learned to bear every step
I learned to roll without complaint
Faseven ropp che pensavi mai
e gh'eren suriis che me pareven taj
e i me resànn pudevi mea spiegai
They did things I never would have thought
And they had smiles that seemed cuts
And I couldn't explain my reasons
E fa nagott se m'hann tajà i cavej
fa nagott se m'hann s'cepaa l'umbriia
se questa ca' po piëe vess la mia
And it doesn't matter if they cutted my hair
It doesn't matter if they crushed my shadow
If this place can't be my home anymore
Cun quanti lacrim ho bagnaa sto fee
ma ho sentü dii che te ste et bee
in quel paes insema ai furestee
I wetted this hay with so many tears
But i heard that you are safe
In that foreign country
Te ciàmel amuur
anca se l'hann mai capii
per piasè ciàmel amuur
anca se me l'ho mai dii
Ciàmel amuur
ciàmel amuur
clamum amuur
You can call it love
Even if they never understood it
Please, call it love
Even if i never spoke about it
Call it love
Call it love
Call it love
I'm not so good in english but this wonderful and heart-breaking song needed an English translation. Please feel free to correct it if i did some grammar mistakes.
Gre


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org