| Un tentativo di versione inglese |
LES RACINES ET LES AILES | ROOTS AND WINGS |
| |
Ce jour-là, Dieu était malade | On that day God was sick |
Dans un pays de pain et de pierres | in a country of bread and stones |
Il naquit fils d'un volcan | he was born from a volcano |
Et d'un flocon de neige. | and from the snowflake |
C'étaient aux temps de la bataille | That was the time of the battles |
Des blessures, des drapeaux, | the time of wounds and flags |
De la fuite en montagne | the time to escape to the mountains |
Des chemises noires. | the time of the black shirts |
| |
Il passera comme l'eau le long d'un fleuve | He will flow as water along the river |
Comme passe ce vent | as the wind flows |
Comme des pas solitaires dans le temps. | as lonely steps in time |
| |
Sur le Front de Jarama | On the Jarama front |
Durant la guerre d'Espagne | during Spanish Civil War |
Il y a celui qui peut se souvenir du nom de sa compagne | does anybody remember his lover's name |
Mais qui sait dire si c' est amour ou peur | but can you say if it's fear or if it's love |
Qui incendie ton cœur | that's burning yor heart |
Qui te fait mourir. | and making you die |
| |
Il passera comme l'eau le long d'un fleuve | He will flow as water along the river |
Comme passe ce vent | as the wind flows |
Comme des pas solitaires dans le temps. | as lonely steps in time |
| |
Vinrent les jours des mensonges | Then the days of lies came |
Des jurons, des prières, | the days of curses, the days of prayers |
Des compromis et des places vides | the days of compromises and empty squares |
Des nouveaux autels, des nouvelles frontières | new altars and new borders |
| |
À présent, il y a seulement la pluie | Now he's as lonesome as the rain |
Comme il pleut sur les routes | as the rain falling over the streets |
Avec les racines et les ailes | with his roots, with his wings |
Comme un roi de pique. | just like a King of Spades |
Seul comme un soupir | As lonesome as a sigh |
Un horizon perdu de vue | as a lost horizon |
Il est seul comme un géant | he's as lonesome as a giant |
C'est seulement un vieux communiste ! | he's just an old communist! |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.