אין אַלע גאַסן אָדער הײ, הײ, דאַלױ פּאָליצײ
anonyme
Originale | Traduzione italiana di Riccardo Venturi |
אין אַלע גאַסן אָדער הײ, הײ, דאַלױ פּאָליצײ | IN TUTTE LE STRADE, o VIA, VIA LA POLIZIA |
אין אַלע גאַסן, וווּ מען גייט, הערט מען זאַבאַסטאָווקעס. ייִנגלעך, מיידלעך, קינד־און־קייט, שמועסן פֿון פּריבאָװקעס. ייִנגלעך, מיידלעך, קינד־און־קייט, שמועסן פֿון פּריבאָװקעס. | In ogni strada ove si va si sente scioperare, uomini, donne e bambini parlano di salari migliori. Uomini, donne e bambini parlano di salari migliori. |
גענוג שוין, ברידער, האָרעווען, גענוג שוין באָרגן־לײַען, מאַכט אַ זאַבאַסטאָווקע, לאָמיר, ברידער, זיך באַפֿרײַען! מאַכט אַ זאַבאַסטאָווקע, לאָמיר, ברידער, זיך באַפֿרײַען! | Fratelli, basta sgobbare, basta farsi imprestare! Scendete in sciopero, liberiamoci, fratelli! |
ברידער און שוועסטער, לאָמיר זיך געבן די הענט, לאָמיר מיקאָלײַקעלען צעברעכן די ווענט! היי, היי, דאָלוי פּאָליציי, דאָלוי סאַמאָדערזשאַוויע וו׳ראָסיי! היי, היי, דאָלוי פּאָליציי, דאָלוי סאַמאָדערזשאַוויע וו׳ראָסיי! | Fratelli e sorelle, diamoci la mano, buttiamo giù le mura a Nicolino! |
ברידער און שוועסטער, לאָמיר גיין צוזאַמען. לאָמיר מיקאָלײַקעלען באַגראָבן מיט דער מאַמען! היי, היי, דאָלוי פּאָליציי, דאָלוי סאַמאָדערזשאַוויעץ וו׳ראָסיי | Via, via, via la polizia! Via la tirannia in Russia! Via, via, via la polizia! Via la tirannia in Russia! |
ברידער און שװעסטער, לאָמיר זיך ניט אירצן, לאָמיר מיקאָלײַקעלען די יאָרעלעך פֿאַרקירצן! | Fratelli e sorelle, niente formalità! Allo zar Nicolino accorciamo gli annetti! |
היי, היי, דאָלוי פּאָליציי, דאָלוי סאַמאָדערזשאַוויע וו׳ראָסיי! | Via, via, via la polizia! Via la tirannia in Russia! |
נעכטן האָט ער געפֿירט אַ וועגעלע מיסט, הײַנט איז ער געוואָרן אַ קאַפּיטאַליסט. | Ieri portava il bidone della spazzatura, oggi è diventato un capitalista! |
היי, היי, דאָלוי פּאָליציי, דאָלוי סאַמאָדערזשאַוויע וו׳ראָסיי! | Via, via, via la polizia! Via la tirannia in Russia! |
ברידער און שוועסטער, לאָמיר גיין צוזאַמען. לאָמיר מיקאָלײַקעלען באַגראָבן מיט דער מאַמען! | Fratelli e sorelle, marciamo insieme e seppelliamo Nicolino e sua madre! |
היי, היי, דאָלוי פּאָליציי, דאָלוי סאַמאָדערזשאַוויע וו׳ראָסיי! | Via, via, via la polizia! Via la tirannia in Russia! |
קאָזאַקן, זשאַנדאַרמען, אַראָפּ פֿון די פֿערד! דער רוסישער קײסער ליגט שױן אין ד'ר ערד! | Cosacchi e gendarmi, giù dal cavallo! L'imperatore russo è già sottoterra! |
היי, היי, דאָלוי פּאָליציי, דאָלוי סאַמאָדערזשאַוויע וו׳ראָסיי! | Via, via, via la polizia! Via la tirannia in Russia! |