Original | Versione italiana di Brightstar, riveduta e corretta |
BLINDED BY RAINBOWS | ACCECATO DAGLI ARCOBALENI |
| |
Did you ever feel the pain | Hai mai sentito dolore |
That he felt upon the cross | come Lui sulla croce |
Did you ever feel the knife | Hai mai sentito il coltello |
Tearing flesh that's oh so soft | lacerare la carne così piano |
| |
Did you ever touch the night | Hai mai toccato la notte |
Did you ever count the cost | hai mai valutato il costo |
Do you hide away the fear | Metti via la paura nascondendola? |
Put down paradise as lost | Scordati il Paradiso |
| |
Yeah you're blinded by rainbows | Sì, sei accecato dagli arcobaleni |
Watching the wind blow | guardando il vento che soffia |
Blinded by rainbows | Accecato dagli arcobaleni |
Do you dream at night | Sogni la notte |
Do you sleep at night | Dormi la notte ? |
I doubt it | Ne dubito |
| |
Did you ever feel the blast | Hai mai sentito la raffica |
As the semtex bomb goes off | quando la bomba al plastico esplode |
Do you ever hear the screams | Senti mai le urla |
As the limbs are all torn off | quando le membra sono tutte lacerate |
Did you ever kiss the child | Hai mai baciato il bambino |
Who just saw his father shot | che ha appena visto suo padre colpito |
Do you ever shed a tear | Spargi mai una lacrima |
As the war drags on and on | per la guerra che si trascina senza fine ? |
| |
Do you ever touch the night | Tocchi mai la notte |
Or is it just another job | o è solo un altro lavoro |
Do you feel the final hours | Senti le ore finali |
Put down paradise as lost | mettere via il Paradiso come perduto ? |
| |
Yeah you're blinded by rainbows | Sì, sei accecato dagli arcobaleni |
And faces in windows | e dai volti alle finestre |
Blinded by rainbows | Accecato dagli arcobaleni |
Do you dream at night | Sogni la notte |
Do you sleep at night | Dormi la notte ? |
I doubt it | Ne dubito |
| |
Do you ever fear the night | Temi mai la notte |
Could it be the war is lost | Potrebbe essere che la guerra sia perduta |
Do you fear the final hour | Hai paura dell'ora conclusiva |
Do you kneel before the cross | Ti inginocchi davanti alla croce ? |
| |
You're blinded by rainbows | Sei accecato dagli arcobaleni |
And watching the wind blow | guardando il vento che soffia |
Blinded by rainbows | Accecato dagli arcobaleni |
Do you dream at night | Sogni la notte |
Do you scream at night | Urli la notte ? |
Do you smell of fear | Hai addosso l'odore della paura |
Is your conscience clear | È a posto la tua coscienza |
Are you caked in sweat | Sei incrostato di sudore ? |
| |
Are your clothes all wet | Sono bagnati i tuoi abiti |
Do you see the light | Vedi la luce |
Is the end in sight | È in vista la fine |
See the face of Christ | Vedi il volto di Cristo |
Enter paradise | Entrare in Paradiso ? |
| |
I doubt it | Ne dubito |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.