Language   

מײַן רוע פּלאַץ

Moris Roznfeld [Morris Rosenfeld] / מאָריס ראָזנפֿעלד
Back to the song page with all the versions


OriginalNederlandse vertaling / Traduzione neerlandese / Dutch translation...
מײַן רוע פּלאַץMIJN RUSTPLAATS
ניט זוך מיך װוּ די מירטן גרינען
געפֿינסט מיך דאָרטן ניט, מײַן שאַץ.
װוּ לעבענס װעלקן בײַ מאַשינען;
דאָרטן איז מײַן רוע פּלאַץ,
דאָרטן איז מײַן רוע פּלאַץ.
Zoek mij niet waar de mirten groen zijn
Je zult mij daar niet vinden, mijn schat
Waar levens verwelken bij machines
Daar is mijn rustplaats
ניט זוך מיך װוּ די פֿײגל זינגען.
געפֿינסט מיך דאָרטן ניט, מײַן שאַץ.
אַ שקלאַף בין איך, װוּ קײטן קלינגען;
דאָרטן איז מײַן רוע פּלאַץ,
דאָרטן איז מײַן רוע פּלאַץ.
Zoek mij niet waar de vogels zingen
Je zult mij daar niet vinden, mijn schat
Een slaaf ben ik waar ketens klinken
Daar is mijn rustplaats
ניט זוך טיך װוּ פֿאָנטאַנען שפּריצן.
געפֿינסט מיך דאָרטן ניט, מײַן שאַץ.
װוּ טרערן רינען, צײנער קריצן;
דאָרטן איז מײַן רוע פּלאַץ,
דאָרטן איז מײַן רוע פּלאַץ.
Zoek mij niet waar fonteinen water spuiten
Je zult mij daar niet vinden, mijn schat
Waar tranen vloeien, tanden knarsen
Daar is mijn rustplaats
און ליבסחו מיך מיט װאַרער ליבע,
טאָ קום צו מיר, מײַן גוטער שאַץ,
און האַטער אױף מײַן האַרץ האָס טריבע.
און טאַך מיר זיס מײַן רוע פּלאַץ,
און טאַך מיר זיס מײַן רוע פּלאַץ.
En als je van me houdt met ware liefde
Kom dan naar mij, mijn lieve schat
En vrolijk mijn sombere hart op
En maak mijn rustplaats zoet.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org