Language   

מײַן רוע פּלאַץ

Moris Roznfeld [Morris Rosenfeld] / מאָריס ראָזנפֿעלד
Back to the song page with all the versions


La trascrizione in caratteri latini.
מײַן רוע פּלאַץMAYN RUE PLATS
  
ניט זוך מיך װוּ די מירטן גרינעןNit zukh mikh vu di mirtn grinen
געפֿינסט מיך דאָרטן ניט, מײַן שאַץ.Gefinst mikh dortn nit, mayn shats.
װוּ לעבענס װעלקן בײַ מאַשינען;Vu lebens velkn bay mashinen;
דאָרטן איז מײַן רוע פּלאַץ,Dortn iz mayn rue plats,
דאָרטן איז מײַן רוע פּלאַץ.Dortn iz mayn rue plats.
  
ניט זוך מיך װוּ די פֿײגל זינגען.Nit zukh mikh vu di feygl zingen.
געפֿינסט מיך דאָרטן ניט, מײַן שאַץ.Gefinst mikh dortn nit, mayn shats.
אַ שקלאַף בין איך, װוּ קײטן קלינגען;A shklaf bin ikh, vu keytn klingen;
דאָרטן איז מײַן רוע פּלאַץ,Dortn iz mayn rue plats,
דאָרטן איז מײַן רוע פּלאַץ.Dortn iz mayn rue plats.
  
ניט זוך טיך װוּ פֿאָנטאַנען שפּריצן.Nit zukh mikh vu fontanen shpritsn.
געפֿינסט מיך דאָרטן ניט, מײַן שאַץ.Gefinst mikh dortn nit, mayn shats.
װוּ טרערן רינען, צײנער קריצן;Vu trern rinen, tseyner kritsn;
דאָרטן איז מײַן רוע פּלאַץ,Dortn iz mayn rue plats,
דאָרטן איז מײַן רוע פּלאַץ.Dortn iz mayn rue plats.
  
און ליבסחו מיך מיט װאַרער ליבע,Un libstu mikh mit varer libe,
טאָ קום צו מיר, מײַן גוטער שאַץ,to kum tsu mir mayn guter shats,
און האַטער אױף מײַן האַרץ האָס טריבע.Un hater af mayn harts dos tribe,
און טאַך מיר זיס מײַן רוע פּלאַץ,Un makh mir zis mayn rue plats,
און טאַך מיר זיס מײַן רוע פּלאַץ.Un makh mir zis mayn rue plats.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org