Langue   

La povera Rosetta

anonyme
Page de la chanson avec toutes les versions


Version française - L'HISTOIRE DE ROSETTA – Marco Valdo M.I. – ...
LA PAUVRE ROSETTA

Le treize du mois d'août
Dans une nuit obscure
Commirent un meurtre
Les agents de la questure.

Ils ont assassiné un ange
Du nom de Rosetta
Elle était de la place Vedra
Elle arpentait la Colonnetta

Celui qui a tué Rosetta
N'est pas de la Pègre
Peut-être vient-il de Naples
Il est de la main noire.

Rosetta, ma Rosetta
Disparue du monde
En laissant une grande douleur
Toute la pègre

Toute la pègre
Était vêtue de noir
Pour accompagner Rosetta
Rosetta au cimetière.

Et toutes ses compagnes
Étaient vêtues en blanc
Pour accompagner Rosetta
Rosetta au cimetière.

On entend pleurer fort
Dans cette terrible soirée
Pleure la place Vetra
Et pleure toute la Pègre

Oh, prends garde Calabrais
Pour toi, ce sera fini
Car elle te l'a promis
Toute la pègre

Dors Rosetta dors
Là dans la terre
Celui qui t'a poignardé
Nous lui ferons la guerre

À celui qui t'a poignardé
Nous ferons la guerre.
L'HISTOIRE DE ROSETTA

L'histoire de Rosetta, je veux vous la raconter
La nuit maudite qui la vit assassiner
Avec leur cœur de pierre, les sbires de la terreur
Ont écrasé la fleur de la place Vetra, une fleur
Désirée par des seigneurs riches et titrés
Mais la Rosetta donnait son amour aux désespérés
Oh, vil qui l'a frappée, va-t-en te confesser
Car la pègre va te le faire payer.
Les agents raflaient le soir, en toutes saisons
Et souvent emmenaient Rosetta en prison
Musti le Calabrais avec sa patrouille
Une nuit, au Ticinese, organisa une embrouille
Et ils frappèrent la Rosetta avec fureur
Tant que même la Colonnetta pleura de douleur
D'une fenêtre sombre, on entendit murmurer
Pauvre créature, ils vont la massacrer
Ramassée déjà mourante et à l'hôpital secourue
Le Calabrais ment et dit : « Elle s'est suicidée »
Mais dans son dernier souffle, à sa sœur accourue
Elle dit : prépare ma fosse, ils m'ont assassinée
Le vingt-trois à l'hôpital majeur
Ce fait est caché tandis que Rosetta meurt.
Les gens du milieu avec des yeux sans pleurs
Portèrent Rosetta au cimetière
Oh pauvre Rosetta, gentille fleur
Pour toi ont pleuré les murs les murs du Ticinese.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org