Ade, Kamerad!
Ilse Weber
Loading...
| Version française – ADIEU, MON AMI – Marco Valdo M.I. – 2011
... |
ADDIO, AMICO MIO | ADIEU, MON AMI |
| |
Addio, amico mio, | Adieu, mon ami |
qui si dividono le nostre strade, | Ici se séparent nos routes |
perché domani mi tocca partire. | Car demain il me faut partir |
Mi separo da te, | Me séparer de toi, |
perché sto per essere cacciato | Car je suis sur le point d'être chassée |
e deportato in Polonia. | Et déportée en Pologne. |
| |
Mi hai dato spesso coraggio, | Tu m'as souvent donné courage |
sei stato buono e leale, | Tu as été bon et loyal, |
sempre pronto a darmi aiuto. | Toujours prêt à m'aider. |
Una stretta della tua mano | Une pression de ta main |
bastava ad allontanare ogni angoscia, | Suffisait à éloigner l'angoisse |
e insieme sopportavamo ogni pena. | Et ensemble nous supportions toute peine. |
| |
Addio, amico mio, | Adieu, mon ami, |
mi mancherai tanto, | Tu me manqueras tant, |
e lasciarti mi viene difficile. | Et il m'est difficile de te laisser |
Non perdere il coraggio, | Il ne faut pas perdre courage |
sono stato così bene con te, | J'ai été si bien avec toi |
non ci rivedremo mai più. | Nous ne nous reverrons jamais plus. |