Wij slopen met muziek
Johnny & JonesOriginale | Version française – NOUS DÉMOLISSONS EN MUSIQUE – Marco valdo... |
WIJ SLOPEN MET MUZIEK | NOUS DÉMOLISSONS EN MUSIQUE |
Mijn baas heet Bayer en ik werk me naar Wij halen stukken vliegtuig uit elkaar Maar wij zijn heel gauw met het werken klaar Want we slopen met muziek, begrijp je? | Mon patron s'appelle Bayer et il me tourmente Nous récupérons des pièces d'avion Mais nous terminons très vite notre travail Car nous démolissons en musique, comprends-tu ? |
M’n Gruppenliter Katz die vindt het fijn Om Gruppenleiter over ons te zijn. De productie gaat in stijgende lijn Want we slopen met muziek | Mon Chef de groupe Katz trouve très bien D'être Chef chez nous. La production va en augmentant Car nous démolissons en musique. |
Beyer, Brauner, Hoffman en Tas Zitten heel vaak in de rats Met moeilijke mechaniek. Maar wij slopen met muziek Stuk geroest of vast gesoldeerd Wordt door ons gedemonteerd. Wij beheersen de techniek Want wij slopen met muziek! Als wij beginnen te zingen | Beyer, Brauner, Hoffman et Tas Sont très souvent assis parmi les rats Avec des mécaniques difficiles. Mais nous démolissons en musique Un morceau rouillé bon à solder Est par nous démonté Nous maîtrisons la techniques Car nous démolissons en musique ! |
Gaan de schroeven en bouten swingen De propellers en de motoren vallen zomaar uit elkaar Als zij ons horen, Bayer Hoffman Brauner en Tas Zitten nu niet meer in de rats Want wij slopen reuze sjiek Met muziek, met muziek, met muziek | Quand nous commençons à chanter. Les boulons et les vis swinguent Les hélices et les moteurs se séparent d'eux-mêmes Quand ils nous entendent, Bayer Hoffman Brauner et Tas Beyer, Brauner, Hoffman et Tas Ne sont plus jamais assis parmi les rats Car nous démolissons, c'est fantastique En musique, en musique, en musique. |
‘nKehrsvertrauner es geht furchbar schnell “Jawohl” zei Hoffman, “heus dat weet ik wel.” Dat komt alleen maar door dat gekke stel Sie zerlegen mit Muzik, versteht sie | Le contrôleur dit : C'est vraiment très rapide « Jawohl », dit Hoffman « Je le sais bien » Ça ne marche qu'avec cette bande de fous Ils démontent en musique, comprenez-vous. |
Maar op een keer deden ze niet zoveel Van honderd kilo slechts het tiende deel Die dag hadden we pijn in onze keel, Want we slopen met muziek! | Mais une fois on n'en fit pas tant De cent kilos le dixième seulement Ce jour-là, nous avions mal à la gorge Car nous démolissons en musique ! |
En de hamers en de tangen Wisten wij mooi te vervangen Door muziek, door muziek, door muziek | Les marteaux et les tenailles On ferait mieux de les remplacer Par de la musique, de la musique, de la musique. |