Anita e Pepin
Jean-Marie CarlottiVersione francese dal sito di Jean-Marie Carlotti | |
ANITA E PEPIN Anita non fare la lupa, Anita non fare il broncio Il mio destino è correre, anche se avessi fifa Di-li-li-li-dam - su, dai Di-li-li-li-dam – presto, presto!... Anita, ma che bellezza se un giorno finisce questo tribolo Quando guiderò i giovani a ripulire il mondo da quei rompiscatole Andremo ad Antibes, nella valle di Mentone E per tutta la vita saranno dolcezze, baci e bacetti Peppino, Peppino, Anita, Anita! oh mamma, Anita sei la mia cumparsita Anita sei una selvaggia, ti piace vivere nella selva stare sveglia senza stancarti mai, dormire in un letto che ti rompe la schiena, ma vestita come una principessa, ti piace sentire gli amici brindare all’ostessa per la sua buona cucina Faremo venire dal Messico tutto il fior fiore Se sei ancora malinconica, torneremo sulla via della gloria. Fuori dai piedi, reazionari, attenti, Anita prende il fucile, radunatevi libertari, Peppino Garibaldi è sempre vivo! | ANITA ET PEPIN Anita ne fais pas la louve Anita ne fais pas la tête C’est mon destin de courir même si j’en ai plus qu’assez! Di-li-li-li-li-dam presse, presse Di-li-li-li-li-dam vite, vite! Anita quelle splendeur quand s’arrêteront les troubles Quand je mènerai la jeunesse vider le monde de ces voleurs Nous nous installerons à Antibes ou bien au dessus de Menton. Il y aura pour toute la vie Pognes, petite sardines et baisers! Pepin Pepin Anita Anita (ter) Oh Mam’Anita tu es la comparsita! Nous ferons venir du Mexique les meilleurs (musiciens) qui brillent et si tu es toujours mélancolique nous reprendrons le chemin de gloire Otez vous de devant, réactionnaires Méfiez vous car Anita prend le fusil! Rassemblez vous libertaires Pin Garibaldi est toujours là! |