Language   

זאַמדן גליׅען אױף דער זון

Dovid Beyglman [David Beygelman] / דויד בײגלמאַן
Back to the song page with all the versions


La trascrizione in caratteri latini:
זאַמדן גליׅען אױף דער זוןZAMDN GLIEN AF DER ZUN
  
גײ איך פֿרי אַרױס אין פֿעלד,Gey ikh fri aroys in feld,
לײַכט פֿון װײַטן דײַן געצעלט;Laykht fun vaytn dayn getselt;
װאַרף איך דאָרט אַהין מײַן בליק,Varf ikh dort ahin mayn blik,
פֿילט מײַן האַרץ זיך אָן מיט גליק;Filt mayn harts zikh on mit glik;
שפּרײַז איך באָרװעס אַזױ אין פֿעלד,Shprayz ikh borves azoy in feld,
לאַכט זו מיר די גאַנצע װעלט;Lakht tsu mir di gantse velt;
קום איך צו דײַן הײַזל זו,Kum ikh tsu dayn hayzl tsu,
ערשט דו ביסט שױן דאָרט ניטאָ.Ersht du bist shoyn dort nito.
  
זאַמדן גליׅען אױף דער זון,Zamdn glien oyf der zun,
קלינגט פֿון װײַט אַ צאַרטער טאָן,Klingt fun vayt a tsarter ton,
בענק איך, שפּרינגט דאָס האַרץ אַרױס,Benk ikh, shpringt dos harts aroys,
צינדט אַ פֿלאַם און לעשט זיך אױס.Tsindt a flam un lesht zikh oys.
װערט די װעלט בלאַס און בלײך,Vert di velt blas un bleykh,
ברומט אַ ניגן שטיל דער טײַך,Brumt a nign shtil der taykh,
שטרעק איך אױס די האַנט צו דיר:Shtrek ikh oys di hant tsu dir:
קום, מײַן טײַערער, צו מיר!Kum, mayn tayerer, tsu mir!
  
ס'איז פֿאַרנאַכט שױן, זאַנפֿט און שטילS'iz farnakht shoyn, zanft un shtil
שפּילט אַ װינטל, גלעט מיך קיל.Shpilt a vintl, glet mikh kil.
פֿאַלט די זון אׇרײַן אין טײַך,Falt di zun arayn in taykh,
קוקט דער סערףּ פֿאַרשעמט און בלײך.Kukt der serp farshemt un bleykh.
זוך איך דיך בײַם ראַנד װאַלד,Zukh ikh dikh baym rand fun vald,
פֿון װײַטן קומט די נאַכט אָן באַלד -Fun vaytn kumt di nakht on bald–
גײ איך דאָ פֿון בענקשאַפֿט אױס,Gey ikh do fun benkshaft oys,
קוק איך מײַנע אױגן אױס.Kuk ikh mayne oygn oys.
  
זאַמדן גליׅען אױף דער זון,Zamdn glien oyf der zun,
קלינגט פֿון װײַט אַ צאַרטער טאָן,Klingt fun vayt a tsarter ton,
בענק איך, שפּרינגט דאָס האַרץ אַרױס,Benk ikh, shpringt dos harts aroys,
צינדט אַ פֿלאַם און לעשט זיך אױס.Tsindt a flam un lesht zikh oys.
װערט די װעלט בלאַס און בלײך,Vert di velt blas un bleykh,
ברומט אַ ניגן שטיל דער טײַך,Brumt a nign shtil der taykh,
שטרעק איך אױס די האַנט צו דיר:Shtrek ikh oys di hant tsu dir:
קום, מײַן טײַערער, צו מיר!Kum, mayn tayerer, tsu mir!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org