Language   

Noi non ci bagneremo

Rocco Scotellaro
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française - Nous ne nous baignerons pas – Marco Valdo M....
NOI NON CI BAGNEREMONOUS, NOUS NE BAIGNERONS PAS
  
Noi non ci bagneremo sulle spiaggeNous, nous ne nous baignerons pas sur les plages
A mietere andremo noiNous, nous irons faucher
E il sole ci cuocerà come la crosta del pane.Et le soleil nous cuira comme la croûte du pain.
Abbiamo il collo duro, la facciaNous avons le cou dur, la figure
Di terra abbiamo e le bracciaDe terre et les bras
Di legna secca colore di mattoni.De bois sec couleur de brique.
Abbiamo i tozzi da mangiareNous avons nos bouts de pain pour manger
Insaccati nelle manichePlanqués dans les manches
Delle giubbe ad armacollo.De nos vestes en bandoulière.
Dormiamo sulle aieNous dormons sur les aires
Attaccati alle cavezze dei muli.Attachés à la longe des mules.
Non sente la nostra carneNotre peau ne sent pas
Il moscerino che solleticaLe moucheron qui chatouille
E succhia il nostro sangue.Et suce notre sang.
Ognuno ha le ossa torteChacun a les os tors
Non sogna di salire sulle donne[et] ne rêve pas de monter sur les femmes
Che dormono fresche nelle vesti corte.Qui dorment fraîches dans leurs robes courtes.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org