Sexologie
Danyel Gérard
Loading...
Original | Versione italiana di Valerio
|
SEXOLOGIE | SESSUOLOGIA |
| |
Ne dis rien | Non dire niente |
Mets ta main | metti la mano |
Sur mon cœur | sul mio cuore |
Mon désir | Il mio desiderio |
Est plus fort | è più forte |
Que ta peur | della tua paura |
Ah | Ah |
Le néant | Il nulla |
Qui suivra | che seguirà |
Ton plaisir | il tuo piacere |
Eh | Eh |
C'est du temps | è un momento |
Qu'il faudra | che varrà la pena |
Retenir | ricordare |
Ah | Ah |
| |
Sans rechercher la gloire | Senza ricercare la gloria |
Ou le poids des médailles | o il peso delle medaglie |
Nous referons l'histoire | rifaremo noi due la storia |
Sur un lit de bataille | su un letto di battaglia |
De la guerre la plus belle | della guerra più bella |
Nous serons les soldats | saremo i soldati |
Avec cet uniforme | con la sola uniforme |
Que nous donna | che ci donò |
Le ciel | il cielo |
| |
Ne dis rien | Non dire niente |
Mets ta main | metti la mano |
Sur mon cœur | sul mio cuore |
Ah | Ah |
Je serai | Io sarò |
Si tu veux | se tu lo vuoi |
Ton vainqueur | il tuo vincitore |
Mmmm | Mmmm |
Au matin | Al mattino |
Ce sera | Questa sarà |
Le combat | la lotta |
Ah | Ah |
Mais le soir | ma la sera |
Notre paix | la nostra pace |
Finira | finirà |
Mmmmm | Mmmmm |
Mmmmmmmmmmmmm | Mmmmmmmmmmmmm |
| |
Sans rechercher la gloire | Senza ricercare la gloria |
Ou le poids des médailles | o il peso delle medaglie |
Nous referons l'histoire | rifaremo noi due la storia |
Sur un lit de bataille | su un letto di battaglia |
De la guerre la plus belle | della guerra più bella |
Nous serons les soldats | saremo i soldati |
Avec cet uniforme | con la sola uniforme |
Que nous donna | che ci donò |
Le ciel | il cielo |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.