Language   

נײַן חבֿרטע מינציע

Beyle Shekhter-Gotesman [Bella Schaechter-Gottesman] / בײלע שעכטער - גאָטעסמאַן
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Riccardo Venturi
נײַן חבֿרטע מינציעMINTSYE, AMICA MIA
  
װען כ'ברעך דורך די טירן פֿון אָרט און צײַט,Quando spalanco le porte dello spazio e del tempo
שטײסטו פֿאַר מיר אין פֿאַרנעפּלטער װײַט;mi sei davanti in una confusa lontananza ;
און פֿון אונטער די צאַמען פֿאַרלײגטע אַפֿירe da sotto le barriere accatastate
דו שמײכלסט אַן אײביקן שמײכל צו מיר,mi sorridi un sorriso eterno,
מײַן חבֿרטע מינציע.Mintsye, amica mia.
  
געװאָקסן אין אײנעם אױף דער זעלביקער באַס,Cresciute insieme nella stessa strada,
קינדער צעפֿלױגן אין שפּיל און אין שפּאַס,bambini avvolti in giochi e divertimenti,
קעשענעס פֿול מיט געלעכטער און פֿרײד,le tasche piene di risate e gioia,
די גאָרע װעלט פֿאַר אונדז אָפֿן און גרײט.il mondo intero aperto e pronto per noi.
  
נו, װסר װאָלט געריכט זיך, אפֿילו געטראַכט,דערשאָסןChi lo avrebbe pensato, o solo immaginato,
אַז נאָענט בײַ דער שװעל װאַרט אַ פֿינסטערע נאַכט,che proprio alla soglia avevamo la notte oscura,
און אונדזער שטײנגאׇס װי אַ פֿײַערליקער שטראָםe che la nostra strada acciottolata come in un fiume di fuoco
װגט װעשן פֿאַרשלונגען אין פֿינסטגרן תּהום,sarebbe stata inghiottita dall'abisso,
מײַן חבֿרטע מינציע.Mintsye, amica mia.
  
װער אין גיהנם טראַנסנךסטער פֿאַרשיקט,Chi mandato nell'inferno transnistriano,
װער אין די געטאָס פֿאַרצאַמט און פֿאַרשטיקט,chi ammassato e fatto a pezzi nei ghetti,
װער ס'איז אַנטלאָפֿן איבערן נעסטער װוּ העט,chi fuggito oltre il Dnjestr,
דו ביסט געפֿאַלן דערשאָסן אין װעג.tu sei stata ammazzata per la strada.
  
נאָך דער מלחמה, כ'גײ דורך דײַן הױז,Dopo la guerra, passo da casa tua:
פּוסט װי אַ חורבֿה און הױל זעט עס אױס,vuota, desolata, in rovina.
און אױף די טרעפּ זיצט פֿאַרניורעט און גראָ:E sulle scale siede un'ombra grigia e stanca:
אַ שאָטן, דײַן טאַטע, נאָר דו ביסט נישטאָ,è tua madre, ma tu non ci sei,
מײַן חבֿרטע מינציע.Mintsye, amica mia.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org