Originale | Traduzione spagnola: José Ramírez - Lyrics Translate |
IL BALLO DI AURELIANO | EL BAILE DE AURELIANO |
| |
Esta noche por la calle suena mi tambor | Esta noche por la calle suena mi tambor |
| |
Puoi chiamarmi partigiano, bandito oppure illuso | Puedes llamarme partidario, bandido o iluso. |
Soldato di una guerra persa prima del suo inizio | Soldado de una guerra perdida antes de su inicio. |
Sono la tua coscienza sporca, sono un vecchio contadino | Soy tu conciencia culpable, soy un viejo campesino |
Sono l'indio, il mendicante, sono l'ortica nel tuo giardino | Soy el indio, el mendigo, soy la ortiga de tu jardín. |
I miei compagni sono già morti o marciscono in prigione | Mis compañeros ya están muertos o pudriéndose en prisión. |
Eppure sono ancora qui a gridare al mondo | Sin embargo, sigo aquí gritándole al mundo |
"Viva la rivoluzione!" | "¡Viva a la revolución!" |
| |
Gli anni passano, i miti invecchiano, i muri son crollati | Los años pasan, los mitos envejecen, los muros caen |
Le bandiere di una volta sono appese negli stadi | Las banderas de antaño se cuelgan en los estadios |
I giapponesi e i gringos arrivano a fare affari | Los japoneses y los gringos vienen a hacer negocios. |
E il paese ormai è venduto alle multinazionali | Y el país ahora está vendido a multinacionales. |
Con quei dollari i generali organizzano la repressione | Con esos dólares los generales organizan la represión |
Eppure siamo ancora qui a gridare al mondo | Sin embargo, todavía estamos aquí gritándole al mundo |
"Viva la rivoluzione!" | "¡Viva a la revolución!" |
| |
Esta noche por la calle suena mi tambor | Esta noche por la calle suena mi tambor |
| |
Con una taglia sulla testa tra i villaggi sono andato | Con un precio por mi cabeza por los pueblos fui |
Molte case si sono aperte, molte volte si è ricordato | Muchas casas se abrieron, muchas veces se recordó |
Della leggenda da Paddy Garcia, di chi non smette di sognare | La leyenda de Paddy García, de quien no deja de soñar |
Nell'utopia della rivolta e non è stanco di lottare | En la utopía de la revuelta y no se cansa de luchar |
Per chi si unito c'è la vittoria o il plotone d'esecuzione | Para quien está unido hay la victoria o el fusilamiento |
Eppure siamo ancora qui a gridare al mondo | Sin embargo, todavía estamos aquí gritándole al mundo |
"Viva la rivoluzione!" | "¡Viva a la revolución!" |
| |
Esta noche por la calle suena mi tambor | Esta noche por la calle suena mi tambor |
| |
Ora puoi chiamarmi Aureliano, Don Chisciotte o Pancho Villa | Ahora puedes llamarme Aureliano, Don Quijote o Pancho Villa |
Ma sono un fuoco ancora acceso, sono l'urlo della gueriglia | Pero soy un fuego aún encendido, soy el grito de la guerrilla. |
Non combatto i mulini a vento e il nemico è sul mio sentiero | No lucho contra molinos de viento y el enemigo está en mi camino |
Stasera offro un ballo davanti al mondo intero | Esta noche daré un baile frente a todo el mundo |
Le campane danno il segnale, tutt'intorno c'è confusione | Las campanas dan la señal, hay confusión por todas partes |
Adesso posso urlare al mondo "Per sempre che | Ahora puedo gritarle al mundo "Para siempre que |
Viva la rivoluzione!" | "¡Viva a la revolución!" |
| |
Esta noche por la calle suena mi tambor | Esta noche por la calle suena mi tambor |