Language   

Το τρένο φεύγει στις οχτώ

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Back to the song page with all the versions


Nederlandse vertaling / Traduzione neerlandese / Dutch translation...
El tren sale a las ochoDe trein vertrekt om acht uur
  
El tren sale a las ocho en puntoDe trein vertrekt om acht uur
en viaje hacia Kateriniop weg naar Katerini
este Noviembre no llegaráEr zal geen november meer komen
esas ocho no las recordarásdat je om acht uur niet zal denken
esas ocho no las recordarásdat je om acht uur niet zal denken
el tren va a Kateriniaan de trein naar Katerini,
este Noviembre no llegará.die november komt niet meer.
  
Te encontré de nuevo recientementeOnverwacht trof ik je weer aan
bebiendo tu ouzo en Lefterisje dronk een ouzo bij Lefteris
la noche no llegará a otro sitioDe nacht komt niet meer elders
para tener tus mismos secretoswaar je met je eigen geheimen leeft
para tener tus mismos secretoswaar je met je eigen geheimen leeft
y para recordar quien los sabeen nog weet wie ze kent,
la noche no llegará a otro sitiode nacht komt elders niet meer.
  
El tren sale a las ocho en puntoDe trein vertrekt om acht uur
pero te has quedado solomaar jij bleef alleen
haciendo la guardia en KateriniJe staat op wacht in Katerini
de cinco a ocho en la nieblain de mist, van vijf tot acht
de cinco a ocho en la nieblain de mist, van vijf tot acht
y se convierte en un cuchillo en tu corazónEen mes doorstak je hart
haciendo la guardia en Kateriniop wacht in Katerini.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org