| English version / Versione inglese / Version anglaise / Englanninkielinen... |
Il treno parte alle otto | The Train is Leaving at Eight |
| |
Il treno parte alle otto, | The train is leaving at eight, |
Destinazione Falconara. | Destination Katerini. |
Novembre quest'anno non viene, | November isn't bound to come, |
E quando arrivano le otto, | And when eight o' clock comes, |
E quando arrivano le otto | And when eight o' clock comes |
Quel treno tu lo scorderai, | You forget that train to Katerini, |
Novembre quest'anno non viene. | November isn't bound to come. |
| |
T'ho rincontrato un po' per caso | I ran into you just by chance |
Seduto a bere a un'osteria, | Sipping your ouzo at Lefteris' tavern, |
Altrove no, non farà notte, | Night won't fall elsewhere, |
Tièniti dentro i tuoi segreti, | Keep in yourself your inmost secrets, |
Tièniti dentro i tuoi segreti | Keep in yourself your inmost secrets, |
Ma non scordare chi li sa, | But never forget those who know them. |
Altrove no, non farà notte. | Night won't fall in another place. |
| |
Il treno parte alle otto, | The train left at eight, |
Però tu sei rimasto solo, | But you remained all alone, |
Laggiù di guardia a Falconara | Guarding your post in Katerini, |
Fino alle otto nella nebbia, | Staying in the fog five to eight, |
Fino alle otto nella nebbia | Staying in the fog five to eight |
Senti un coltello dentro al cuore, | You feel a knife deep in your heart |
Laggiù di guardia a Falconara. | Guarding your post in Katerini. |