كلمتي حرة (Kelmti Horra)
Emel Mathlouthi / آمال المثلوثيVersione turca da qui | |
Ich bin die, die frei sind und sich niemals fürchten Ich bin die Geheimnisse, die niemals sterben werden Ich bin die Stimme derer, die nicht aufgeben werden Ich bin der Sinn im Chaos Ich bin das Recht der Unterdrückten Die durch diese Hunde verkauft wurden (Menschen, die Hunde sind) Die den Menschen raubten ihr tägliches Brot Und die Tür zuschlagen angesichts von Ideen Ich bin die, die frei sind und keine Angst haben Ich bin die Geheimnisse, die niemals sterben werden Ich bin die Stimme derer, die nicht aufgeben werden Ich bin frei und mein Wort ist frei Ich bin frei und mein Wort ist frei Vergessen Sie den Preis des Brotes nicht Und vergessen Sie nicht die Ursache unserer Misere Und vergessen Sie nicht, diejenigen die uns in unserer Zeit der Not verraten haben Ich bin die, die frei sind und sich niemals fürchten Ich bin die Geheimnisse, die niemals sterben werden Ich bin die Stimme derer, die nicht aufgeben werden Ich bin das Geheimnis der roten Rose Deren Farbe der Jahre der Liebe waren Deren Duft die Flüsse begrub Und wie ein Feuer hervorspross Diejenigen zu rufen, die frei sind Ich bin ein Stern am Himmel, in der Dunkelheit Ich bin ein Dorn im Rachen des Unterdrückers Ich bin ein durch das Feuer berührter Wind Ich bin die Seele derer, die nicht vergessen werden Ich bin die Stimme derer, die nicht gestorben sind Lass uns Ton aus Stahl machen Und mit ihm eine neue Liebe bauen Das hier werden Vögel Das wird ein Land Das wird Wind und Regen Ich bin alle freien Menschen der Welt Ich bin wie eine Kugel Ich bin alle freien Menschen der Welt zusammen Ich bin wie eine Kugel | Özgür olanım ben ve asla korkmayan, Sonsuza dek yaşayacak sırrım ben. Benim vazgeçmeyenlerin sesi ! Benim tüm bu kaosun orta yerindeki tek gerçek anlam ! Satılmış köpekleriyle, Halkın günlük ekmeğini çalan, Ve düşüncenin yüzüne kapıları çarpan zalimlerin Boğazında kalacak olan kılçığım ben. Özgür olanım ben ve asla korkmayan Sonsuza dek yaşayacak sırrım ben. Benim vazgeçmeyenlerin sesi Bilin ki özgürüm ve sözüm özgürlüğün sözüdür.. Unutmayın bir ekmek kaç para, Unutmayın kim bu sefaletimize sebep, Unutmayın kim arkamızdan vurdu bizi, Tam da ihtiyacımız olduğu anda, Ve ihanet etti tüm inancımıza. Özgür olanım ben ve asla korkmayan Sonsuza dek yaşayacak sırrım ben. Benim vazgeçmeyenlerin sesi Ve benim kırmızı gülün sırrı; Rengi aşkta gizli, Kokusu nehirler dibinde saklı, Ve ateşte filizlenip Özgür insanların yüreğine seslenen O gülün sırrı. Karanlık gecenin ortasında parlayan yıldız, Zalimlerin boğazındaki kılçık, Ateşin okşadığı rüzgarım ben. Asla unutulmayacakların ruhu, Hiçbir zaman ölmeyenlerin sesiyim. Yeniden yoğrulmak üzere –bu sefer aşkla-, Eritilecek çelik; Güzel bir kuşa, sıcak bir yuvaya Rüzgara ve de yağmura dönüştürülmek üzere. Özgür olanım ben ve asla korkmayan, Sonsuza dek yaşayacak sırrım ben. Benim vazgeçmeyenlerin sesi ! |