War is Kind
Stephen CraneTraduzione italiana di Francesco RAUCEA | |
LA GUERRA E’ BUONA | ATTRAENTE E' LA GUERRA ! |
Non piangere fanciulla, perché la guerra è buona. E se il tuo amato gettò disperate le mani al cielo Ed il cavallo terrorizzato continuò da solo la corsa, Non piangere. La guerra è buona. | Non piangere fanciulla perché attraente è la guerra. E se il tuo amato levò disperate le mani al cielo mentre il terrorizzato cavallo proseguiva da solo, non piangere: attraente è la guerra! |
Rauchi, rimbombanti tamburi del reggimento, Piccole anime assetate di lotta, Questi uomini nacquero per addestrarsi e morire. La gloria incomprensibile aleggia su di loro, Grande è il Dio delle Battaglie e grande è il suo Regno - Un campo su cui giacciono migliaia di corpi. | Cupi rimbombanti tamburi del reggimento, piccole anime assetate di lotta: questi uomini nacquero per esercitarsi e morire. La gloria inspiegabile vola sopra di loro, grande è il Dio delle Battaglie, grande, e il suo Regno, cioé un campo in cui giacciono cadaveri a migliaia! |
Non piangere, piccola, perché la guerra è buona. E se tuo padre rotolò nelle trincee invase dai gas, Soffocò, singhiozzò e morì, Non piangere. La guerra è buona. | Non piangere, bambina perché attraente è la guerra. E se tuo padre rotolò nelle terree trincee, devastato il petto, e morì singhiozzando, non piangere: attraente è la guerra! |
Del reggimento la bandiera che garrisce al vento Aquila dalla cresta rosso oro, Questi uomini nacquero per addestrarsi e morire. Spiega loro la necessità del massacro, Fa’ loro capire la bontà dell’ammazzare, E un campo su cui giacciono migliaia di corpi. | Rapida, sventolante bandiera del reggimento, aquila dalla cresta di rosso e d'oro: questi uomini nacquero per esercitarsi e morire. Spiegate loro la virtù del massacro, gonfiate loro del merito d’uccidere ed i campi di cadaveri a migliaia! |
Madre, con l’umile cuore attaccato come un bottone Al radioso magnifico sudario di tuo figlio, Non piangere. La guerra è buona. | Madre - il cui cuore penzolò umile come terra calpestata - non piangere sull’abbagliante, splendido sudario di tuo figlio: attraente è la guerra! |
Ricordo d'aver sentito 'bottom' e non 'button', però non dispongo del testo scritto. |