Lingua   

You'll Be a Man

Malvina Reynolds
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Lela Mee
YOU'LL BE A MANSARAI UN UOMO
  
They'll make a man of you, my son.Faranno di te un uomo, figlio mio
You'll wear the green beretIndosserai il berretto verde
And answer every question with a gun.E risponderai ad ogni domanda con un fucile.
  
You'll wear a uniform, a signet on your sleeve.Indosserai un’uniforme, un nastrino sulla tua manica.
You'll have a power that you never would believe.Avrai un potere che non immagineresti mai.
And any problem that you meet,E ogni problema che incontrerai,
You'll put a bullet through its headGli ficcherai una pallottola in testa
Till everything that moves -is dead.Finché ogni cosa che si muove sarà morta.
  
When your time's up and you've returned,Quando il tuo periodo sarà finito e sarai tornato,
They'll take your gun awayTi porteranno via il tuo fucile
But not the tricks you've learned.Ma non i trucchi che hai imparato.
  
You'll wear a uniform, the neat civilian brown,Indosserai un’uniforme, quella civile marrone e ben curata,
Your hair the proper cut, the proper part of town,I tuoi capelli con il taglio appropriato, la parte appropriata della città,
And any problem that you meet,E ogni problema che incontrerai,
You'll stamp it bloody with your feet,Lo calpesterai dannatamente con i tuoi piedi,
Or roll it in barbed wire and get it off the street.O lo arrotolerai nel filo spinato e lo toglierai dalla strada.
  
And any idea that you cannot comprehend,E ogni idea che non saprai comprendere,
You'll put the handcuffs on and that will be the end,Metterai le manette e quella sarà la fine,
And anything that grows – you'll cover with cement..E ogni cosa che cresce - la coprirai col cemento.
They'll Make a Man of You, my son.Faranno di Te un Uomo, figlio mio.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org