Language   

Dichter und Kämpfer

Erich Mühsam
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Francesco Mazzocchi
DICHTER UND KÄMPFERPOETA E COMBATTENTE
  
Unrühmlich ist es, jung zu sterben.È inglorioso morire giovane.
Mein Tod wär sträflicher Verrat.La mia morte sarebbe imperdonabile tradimento.
Ich bin der Freiheit ein SoldatIo sono un soldato della libertà
und muß ihr neue Kämpfer werben.e le devo reclutare nuovi combattenti.
  
Und kann ich selbst die Schlacht nicht lenken,E se neanch’io posso guidare la lotta,
seh selbst nicht mehr das bunte Jahr,se neanch’io vedo più il confuso anno,
so soll doch meine Bundesscharil mio esercito della lega deve però
im Siege meines Rufs gedenken.nella vittoria ricordarsi della mia voce.
  
Drum will ich Mensch sein, um zu dichten,Perciò voglio essere umano, per fare il poeta,
will wecken, die voll Sehnsucht sind,voglio animare chi è pieno di desiderio,
daß ich im Grab den Frieden findche io nella tomba trovi la pace
des Schlafes nach erfüllten Pflichten.del sonno dopo aver compiuto i miei doveri.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org