Au suivant
Jacques BrelTraduzione in italiano di Angela Bruno | |
WIE VOLGT | AVANTI IL PROSSIMO |
Naakt, met en handdoek om mijn al te smalle lenden en zeepdoos in mijn hand, mijn wangen roodgekleurd wie volgt, en wie volgt ik was pas twintig jaar net als de hele bende bloot in een klamme rij van ieder-krijgt-en-beurt wie volgt, en wie volgt ik was pas twintig jaar, had nooit een vrouw bekend daar stond ik voor het kampbordeel van 't regiment wie volgt, en wie volgt | …Avanti il prossimo avanti il prossimo Tutto nudo nel mio asciugamano che mi faceva da perizoma Avevo il rossore in volto e il sapone in mano …Avanti il prossimo avanti il prossimo Avevo appena vent'anni ed eravamo centoventi Ad essere il prossimo dopo chi ci precedeva …Avanti il prossimo avanti il prossimo Avevo appena vent'anni e lasciavo l'innocenza Nel bordello ambulante di un esercito in campagna …Avanti il prossimo avanti il prossimo |
Ik hunkerde zo naar wat tederheid en liefde of zelfs alleen een lachje, of alleen wat tijd maar wie volgt, en wie volgt die walmend-domme rij die mijn gevoelens griefde verslagen was ik al lang voor de echte strijd wie volgt, en wie volgt en dan de rotsergeant die nicht, die halve vent met zo'n stem maak je hele legers impotent wie volgt, en wie volgt | A me, sarebbe proprio piaciuta un po' più di tenerezza O magari un sorriso oppure avere tempo …Ma avanti il prossimo avanti il prossimo Non fu Waterloo, no, no, ma non fu nemmeno Arcole Fu il momento in cui rimpiangi d'essere mancato a scuola …Avanti il prossimo avanti il prossimo Ma giuro che a sentire quell'ufficiale del cazzo E' roba da tirarti fuori eserciti di impotenti …Avanti il prossimo avanti il prossimo |
Ik zweer hier op de eikel van mijn eerste druiper dat ik die stem sindsdien mijn leven lang ontmoet wie volgt, en wie volgt de knoflookstankstem van die altijd-dronken gluiper dat is de stem der volkeren, van bodem en van bloed: wie volgt, en wie volgt sinds dat moment is 't net of elke vrouw en maagd die in mijn armen klaarkomt lispelend, fluisterend vraagt: wie volgt, en wie volgt | Giuro sulla testa della mia prima sifilide Che quella voce da allora io la sento continuamente …Avanti il prossimo avanti il prossimo Quella voce che puzzava d'aglio e di grappa cattiva E' la voce delle nazioni ed è la voce del sangue …Avanti il prossimo avanti il prossimo E da allora ogni donna al momento di soccombere Tra le mie braccia troppo magre sembra mormorarmi …Avanti il prossimo avanti il prossimo |
Vaak denk ik, laat de volgelingen hier op aarde in opstand komen tegen deze slavernij: wie volgt, en wie volgt maar soms vraag ik me af: wat heeft de meeste waarde te volgen of gevolgd te worden in de rij? Wie volgt, en wie volgt ik hak mijn benen af, word non of cherubijn of wat dan ook als ik maar nooit meer hoef te zijn: hij die volgt. | Tutti i prossimi del mondo dovrebbero prendersi per mano Ecco quello che grido di notte nel delirio …Avanti il prossimo avanti il prossimo E quando non deliro finisco col dirmi Che è più umiliante "avere" un prossimo che "essere" un prossimo …Avanti il prossimo avanti il prossimo Un giorno mi farò mutilato o monaca o impiccato O insomma una di quelle cose in cui non sarò mai più …Il prossimo il prossimo |